Rxyscq5tv1 руководство по монтажу

DAIKIN RXYSCQ-5TV1 инструкция по эксплуатации онлайн — страница 15

Инструкция DAIKIN RXYSCQ-5TV1 для устройства наружный блок содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 2.47 MB. Состоит из 36 стр.

Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF

Руководство по монтажу и эксплуатации

RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1D – 2016.03

Наклейка этикетки с информацией о
фторированных газах,
способствующих созданию
парникового эффекта

Этикетка заполняется следующим образом:

Contains fluorinated greenhouse gases

Если в комплект поставки блока входит этикетка о
наличии вызывающих парниковый эффект
фторсодержащих газов на нескольких языках (см.
принадлежности), отделите этикетку на подходящем
языке и наклейте ее поверх этикетки a.

Заводская заправка хладагентом: см. табличку с
наименованием блока

Объем дополнительно заправленного хладагента

Общее количество заправленного хладагента

Выбросы парниковых газов для общего количества
заправленного хладагента в тоннах CO

ПГП = потенциал глобального потепления

В Европе выбросы парниковых газов для полной
заправки хладагента в системе (выражаются в тоннах
CO

-эквивалента) используются для определения

Руководствуйтесь применимым законодательством.

Формула для расчета выбросов парниковых газов:
значение ПГП для хладагента × общая заправка
хладагента (кг) / 1000

Закрепите табличку внутри наружного блока. Для нее
предусмотрено место на наклейке с электрической схемой.

Прокладка электропроводки по месту
установки: общее представление

Электропроводка, прокладываемая по месту установки, состоит
из проводки питания (в том числе заземления) и проводки,
соединяющей внутренние блоки с наружными (= проводки
управления).

Источник

Daikin RXYSCQ-5TV1 User Manual [ru]

Руководство по монтажу

Система кондиционирования VRV IV-S

Руководство по монтажу и эксплуатации

Система кондиционирования VRV IV-S

CE — DECLARATION-OF-CONFORMITY CE — KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE — DECLARATION-DE-CONFORMITE CE — CONFORMITEITSVERKLARING

CE — ERKLÆRING OM-SAMSVAR

CE — IZJAVA O SKLADNOSTI

CE — ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Daikin Europe N.V.

01 declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:

02 erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist: 03 déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d’air conditionné visés par la présente déclaration:

04 verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft: 05 declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración: 06 dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:

07 δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:

заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:

deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:

erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:

declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:

deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:

z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:

erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:

kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:

ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:

декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:

prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:

visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:

ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:

01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:

02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:

03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu’ils soient utilisés conformément à nos instructions:

04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:

05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:

06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:

07 είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας:

08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:

09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:

10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:

11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:

12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:

13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:

14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:

15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:

16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:

17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:

18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre:

19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:

20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:

21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:

22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:

23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:

24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom:

25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

following the provisions of:

under iagttagelse af bestemmelserne i:

ob upoštevanju določb:

Directives, as amended.

Direktiver, med senere ændringer.

Directivelor, cu amendamentele respective.

gemäß den Vorschriften der:

enligt villkoren i:

Direktiven, gemäß Änderung.

Direktiv, med företagna ändringar.

Direktive z vsemi spremembami.

conformément aux stipulations des:

gitt i henhold til bestemmelsene i:

следвайки клаузите на:

Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU

Directives, telles que modifiées.

Direktiver, med foretatte endringer.

Direktiivid koos muudatustega.

overeenkomstig de bepalingen van:

laikantis nuostatų, pateikiamų:

Richtlijnen, zoals geamendeerd.

Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat

Директиви, с техните изменения.

siguiendo las disposiciones de:

za dodržení ustanovení předpisu:

ievērojot prasības, kas noteiktas:

Directivas, según lo enmendado.

Direktyvose su papildymais.

secondo le prescrizioni per:

Direttive, come da modifica.

v platném znění.

Direktīvās un to papildinājumos.

με τήρηση των διατάξεων των:

bunun koşullarına uygun olarak:

Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.

Smjernice, kako je izmijenjeno.

Smernice, v platnom znení.

de acordo com o previsto em:

zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:

Directivas, conforme alteração em.

irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.

Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

в соответствии с положениями:

în urma prevederilor:

Директив со всеми поправками.

z późniejszymi poprawkami.

according to the Certificate .

secondo il Certificato .

som det fremkommer i og gjennom positiv

zgodnie z dokumentacją , pozytywną

beurteilt gemäß Zertifikat .

από το σύμφωνα με το Πιστοποιητικό .

bedømmelse av ifølge Sertifikat .

opinią i Świadectwem .

tal como estabelecido em e com o parecer positivo

jotka on esitetty asiakirjassa ja jotka

aşa cum este stabilit în şi apreciat pozitiv de

conformément au Certificat .

de de acordo com o Certificado .

on hyväksynyt Sertifikaatin mukaisesti.

în conformitate cu Certificatul .

saskaņā ar sertifikātu .

решением согласно Свидетельству .

v souladu s osvědčením .

v skladu s certifikatom .

como se establece en y es valorado

nagu on näidatud dokumendis ja heaks kiidetud

positivamente por de acuerdo con el

järgi vastavalt sertifikaadile .

tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.

01** Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.

02** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen. 03** Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.

04** Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen. 05** Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica. 06** Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.

07** Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 08** A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.

09** Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.

10** Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.

11** Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen. 12** Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.

13** Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.

14** Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce. 15** Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.

16** A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.

17** Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej. 18** Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.

19** Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo. 20** Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

21** Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.

22** Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą. 23** Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.

24** Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie. 25** Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.

Ostend, 1st of April 2016

Источник

Читайте также:  Hdmi кабель переходник вилка розетка