Olemat ei 60 инструкция по монтажу

OLEMAT. instruction. FIRE CURTAINS and GATES. olemat.ru

1 OLEMAT FIRE CURTAINS and GATES instruction olemat.ru 1

2 ООО ОЛЕМАТ , Московская обл., г. Подольск, ул. Комсомольская, д. 59, 402 Тел.: +7(495) ; Инструкция по монтажу ПРОТИВОПОЖАРНЫХ И ПРОТИВОДЫМНЫХ АВТОМАТИЧЕСКИХ ШТОР OLEMAT 2018

3 1 Оглавление 2 Общие указания Оптимальная численность монтажной бригады Набор инструментов и принадлежностей Меры безопасности Общие требования Меры безопасности при работе на высоте Меры безопасности при работе с использованием лестниц и стремянок Меры безопасности при работе с электроинструментом Меры безопасности при проведении электромонтажных работ Подготовка проема Требования к проемам для монтажа Проверка размеров готового проема перед монтажом Монтаж изделия Описание элементов конструкции Монтаж корпуса шторы Монтаж поддерживающей консоли Монтаж полотна и отсекающей планки Монтаж намоточного вала Монтаж основания и стоек направляющих Монтаж крышки корпуса, крышек направляющих и лючков доступа к двигателю Выставление верхней и нижней позиций полотна шторы Монтаж модуля управления Завершение монтажа Уход за изделием Требования по эксплуатации Перечень возможных неполадок

4 2 Общие указания 2.1 Оптимальная численность монтажной бригады Численность монтажной бригады 2 человека. В составе бригады должен быть слесарьэлектромонтажник с группой допуска по электробезопасности не ниже Набор инструментов и принадлежностей Набор инструментов и принадлежностей, необходимых для монтажа штор приведен в таблице 1. Таблица 1 — Рекомендуемый набор инструментов и принадлежностей 1 Электроперфоратор с набором буров диаметром 6 12 мм 1 2 Электродрель или Шуруповерт аккумуляторный 1 3 Стандартный набор сверл по металлу 1 4 Уровень строительный пузырьковый 1 5 Уровень строительный лазерный 1 6 Молоток слесарный 1 7 Пассатижи 1 8 Набор отверток твердосплавных 1 9 Набор гаечных ключей 1 10 Лестница или тура 2 11 Электроудлинитель не менее 30 м 1 12 Отвертка эл. индикаторная 1 13 Рулетка не менее 5 м 1 14 Очки защитные 2 15 Каска строительная 3 16 Аптечка универсальная 1 3 Меры безопасности 3.1 Общие требования К выполнению работ по монтажу штор допускается только квалифицированный персонал, знающий конструкцию и технологический процесс монтажа штор, прошедший обучение и инструктаж по технике безопасности. Монтажные работы допускается производить только в спецодежде, не стесняющей движения, а также в защитной каске. При сверлении материалов, дающих отлетающую стружку, при рубке и резке металла следует применять защитные очки. Для защиты органов дыхания от строительной пыли следует применять респиратор. Слесарные молотки должны иметь гладкие, слегка выпуклые поверхности бойков, без выбоин, скосов, наклепа, сколов и трещин. Длина рукоятки молотка должна быть не менее 250 мм; молотки должны быть прочно насажены на рукоятки и закреплены клиньями. Все инструменты, имеющие заостренные концы для рукояток (напильник, отвертки др.), должны иметь деревянные рукоятки длиной не менее 150 мм, стянутые бандажными кольцами. 2

5 Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов, не иметь трещин и забоин; губки ключей должны быть параллельны, не разработаны и не закатаны. Для переноски к месту работы рабочего инструмента необходимо применять специальную сумку или ящик. При работе для укладки инструмента использовать специальные пояса. Класть инструменты в карманы рабочей одежды запрещается. 3.2 Меры безопасности при работе на высоте Работы на высоте 1500 мм и более от поверхности пола относятся к работам, выполняемым на высоте. Работы, выполняемые на высоте более 5000 мм от поверхности земли, перекрытий или рабочего настила строительных лесов и подмостей, считаются верхолазными. Состояние здоровья лиц, допускаемых к верхолазным работам, должно отвечать медицинским требованиям, установленным для работников, занятых на данных работах. При работах на высоте следует пользоваться предохранительным монтажным поясом. В случае, когда нет возможности закрепления предохранительного пояса за элементы строительной конструкции, следует пользоваться страховочным канатом, предварительно заведенным за элементы строительной конструкции. Выполнение работ в данном случае производится двумя монтажниками. Приспособления и инструмент должны быть закреплены (привязаны) во избежание их падения при работе на конструкциях, под которыми расположены находящиеся под напряжением токоведущие части. Применение предохранительных поясов со стропами из металлической цепи при работе на конструкциях, под которыми расположены находящиеся под напряжением токоведущие части, ЗАПРЕЩЕНО. Подача наверх элементов шторы, инструмента и монтажных приспособлений должна осуществляться с помощью «бесконечного» каната. Стоящий внизу работник должен удерживать канат для предотвращения раскачивания груза и приближения к токоведущим частям. Запрещается: стоять под лестницей, с которой производятся работы; подбрасывать какие-либо предметы для подачи работающему наверху. Подача должна осуществляться при помощи прочной веревки. 3.3 Меры безопасности при работе с использованием лестниц и стремянок Приставные лестницы и стремянки должны быть снабжены устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания при работе. Нижние концы приставных лестниц и стремянок должны иметь оковки с острыми наконечниками для установки на грунте, а при использовании лестниц на гладких поверхностях (металле, плитке, бетоне) на них надеваются башмаки из резины или другого нескользящего материала. Запрещается: работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1000 мм от верхнего ее конца; работать с механизированным инструментом с приставных лестниц; работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или упоров; 3

Читайте также:  Шеф монтаж топас это

6 находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку; стоять под лестницей, с которой производится работа; класть инструмент на ступени лестниц и стремянок. 3.4 Меры безопасности при работе с электроинструментом К работе с электроинструментом допускаются лица, прошедшие специальное обучение, инструктаж на рабочем месте, имеющие соответствующую квалификационную группу по электробезопасности. При проведении монтажных работ необходимо пользоваться электроинструментом, работающем при напряжении не выше 220 В. Выбор класса электроинструмента производится в зависимости от категории помещения по степени опасности поражения электротоком. Металлический корпус электроинструмента, работающего при напряжении выше 42 В переменного тока и выше 110 В постоянного тока в помещениях с повышенной опасностью, особо опасных и в наружных установках, должен быть заземлен. Вилка подключения должна быть с заземляющим контактом. Подключение инструмента осуществлять к электросети, имеющей заземление. Используемые удлинители должны иметь вилку и розетку с заземляющими контактами. При работе с таким инструментом следует пользоваться защитными средствами (резиновые перчатки, галоши). Защитные средства должны быть испытаны в установленном законодательством порядке. Перед началом работы следует производить: проверку комплектности и надежности крепления деталей; проверку внешним осмотром исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки; целостности изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; наличия защитных кожухов и их исправности; исправности цепи заземления (между корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки; проверку четкости работы выключателя; проверку работы электроинструмента на холостом ходу. При работе применять только исправный инструмент, проверенный и опломбированный. При производстве работ не допускать переломов, перегибов электропровода, а также прокладки его в местах складирования конструкций, материалов, движения транспорта. При работе в дождливую погоду (при снегопаде) места прокладки кабеля и места производства работ электроинструментом должны быть оборудованы навесами. При работе с электроинструментом ЗАПРЕЩАЕТСЯ: держать инструмент за провод; удалять стружку или опилки с режущего инструмента, а также производить замену режущего инструмента до его полной остановки. Крепление сменного рабочего инструмента производить предназначенным для этого инструментом; включать электроинструмент в сеть с характеристиками, не соответствующими указанным в техническом паспорте; переносить электроинструмент с одного рабочего места на другое при включенном электродвигателе; оставлять без надзора подключенный к электросети электроинструмент, а также инструмент с работающими электродвигателями; оставлять без присмотра электрифицированный инструмент во избежание пользования им посторонними лицами. 4

Читайте также:  Что такое монтаж видеоматериала

7 При нагревании корпуса электроинструмента необходимо делать технологические перерывы. При появлении запаха или дыма, сильного шума и вибрации необходимо немедленно отключить электроинструмент от электросети до устранения неисправностей. При проведении работ необходимо следить, чтобы не происходило непосредственного контакта кабеля или провода, питающего электрифицированный инструмент, с металлическими предметами, горячими, влажными или покрытыми маслом поверхностями во избежание поражения электрическим током при повреждении изоляции. Необходимо следить, чтобы места присоединения проводов к контактам ручного электрифицированного инструмента не имели натяжения, а провода — изломов. Пересечение электропровода (кабеля) с электросварочными проводами, шлангами подачи кислорода, ацетилена и других газов не допускается. 3.5 Меры безопасности при проведении электромонтажных работ Электромонтажные работы выполнять в соответствии с нормами «Правил устройства электроустановок» (ПУЭ), с соблюдением требований «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» (ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей, правила безопасности при работе с инструментом и приспособлениями). 4 Подготовка проема 4.1 Требования к проемам для монтажа Необходимо обратить внимание на то, что основой для качественного монтажа является правильная подготовка обрамления проема, точный замер проема с указанием материала стен и толщины. Проем должен быть выполнен из кирпича, бетона или металла, обшитого двумя слоями гипсокартона толщиной 12.5 мм или обработан огнестойкой краской. Подготовленные проемы должны отвечать следующим требованиям: Проемы должны иметь прямоугольную форму или другую, согласованную с Заказчиком и Исполнителем. Поверхность плоскостей обрамления должна быть ровной и гладкой, без наплывов штукатурного раствора и трещин. Отклонение рабочих поверхностей от вертикали и горизонтали не должны превышать 1,5 мм/м, но не более 5 мм Пространство, необходимое для монтажа штор, должно быть свободно от строительных конструкций, трубопроводов отопления и вентиляции и т.п. Если проемы подготовлены Заказчиком с отклонениями от изложенных требований, Заказчик обязан устранить отклонения до начала монтажа штор. Все отделочные работы после монтажа штор проводятся заказчиком. 4.2 Проверка размеров готового проема перед монтажом Перед началом монтажа штор необходимо убедиться в качестве подготовки проема, проверить соответствие размеров конструкции штор размерам готового проема. Необходимо проверить комплектность штор по комплектовочной ведомости. 5

Читайте также:  Виды греющих кабелей для канализации

8 5 Монтаж изделия 5.1 Описание элементов конструкции. 1. Направляющая боковая (для ППШ); 2. Двигатель; 3. Пластина установочная двигателя; 4. Панель задняя; 5. Вал намоточный; 6. Консоль соединительная; 7. Консоль поддерживающая; 8. Крышка боковая; 9. Ось регулируемая с подшипником; 10. Пластина установочная оси; 11. Крышка окошка регулировки; 12. Панель лицевая; 13. Планка отсекающая. Условно не показанные элементы: 1. Полотно; 2. Модуль управления. Доп. оборудование (спец конструкции): 1. Система плавающая ; 2. Стыковка вала; 6

9 3. Консоль поддерживающая с роликами. 4. Источник резервного питания (опционально): PM 300 (650 ВА); PM 500 (850 ВА). Требования к установке: Шторы должны быть расположены симметрично относительно вертикальной оси проема. При монтаже все элементы конструкции должны быть выставлены по уровню в вертикальных и горизонтальных плоскостях. Установка и выравнивание элементов изделия на стене перед их закреплением может осуществляться с помощью вспомогательных металлических прокладок, устанавливаемых в области точек крепления. 5.2 Монтаж корпуса шторы. Монтаж корпуса шторы может производиться внакладку, в проем, на выносных кронштейнах или шпильках (в зависимости от выбранного при заказе типа монтажа). Для элементов крепежа в корпусе предусмотрены овальные отверстия диаметром 11 мм, через которые осуществляется монтаж конструкции к несущей поверхности. Соединение задней панели и боковой крышки является не разборным, что значительно облегчает монтаж. В случае, если ширина конструкции более 2500 мм, то лицевая и задняя панели будут состоять из двух и более частей. В данном случае используется соединительная консоль уже закрепленная с завода к одной из частей задней панели. Соединение двух задних панелей и соединительного элемента производится при помощи стальных вытяжных заклепок 4х10 DIN 7337 через заранее подготовленные отверстия в панелях. Ширина конструкции 2500 мм 7

10 Ширина конструкции> 2500 мм и 5000 мм Ширина конструкции>5000 мм 8

11 5.3 Монтаж поддерживающей консоли. Для штор шириной менее 6000 мм к соединительной консоли крепится стандартная поддерживающая консоль, которая предает жёсткость коробу, соединяет лицевые панели между собой и поддерживает вал в случае воздействия на полотно воздушного потока. Соединительная и поддерживающая консоли крепятся между собой при помощи болтового соединения, состоящего из 4-х болтов М8х16 и 4-х гаек М8. Тип 1 Для штор шириной более 6000 мм к соединительной консоли крепится консоль роликов, в которую устанавливаются ролики из оцинкованной стали, предназначенные для поддержки намоточного вала и препятствует его прогибу. Соединительная и роликовая консоли крепятся между собой при помощи болтового соединения, состоящего из 4-х болтов М8х16 и 4-х гаек М8. В оси роликов имеются отверстия М8, через которые происходит установка самого ролика в консоль при помощи болтов М8х25. Тип 2 При использовании усиленного вала, конструкция поставляется с поддерживающими консолями тип 1. (опционально) 9

12 5.4 Монтаж полотна и отсекателя. Полотно поставляется в свернутом виде. Пред монтажом полотно необходимо распаковать и развернуть на поверхности, очищенной от пыли, строительного мусора и иных предметов, способных повредить его. На верхней части полотна установлены с завода «Т»-образные ленты с шагом мм. В октогональном валу присутствует грань с эллиптическими прорезями, в которые необходимо продеть и зафиксировать ленты. Ленты должны быть установлены в вал равномерно под углом 90 градусов. В нижней части полотна предусмотрен карман для металлического прута диаметром 8 мм. Чтобы вставить прут внутрь, необходимо проделать аккуратный надрез в кармане при помощи монтажного ножа. Места надрезов и направление установки прута указаны на полотне. Данный прут используется для утяжеления нижней части шторы и препятствует выходу полотна из отсекающей планки. Отсекатель состоит из 2-х профилей: основной и закрывающей. В случае, если конструкция шторы имеет ширину более 2680 мм, то каждый профиль набирается из 2-х или более частей. В основной части предусмотрены вытяжные гайки с резьбой М4. Сборка составных частей осуществляется при помощи винтов DIN 967 М4х10. Отсекатель необходимо выставить таким образом, чтобы расстояние от него до боковых направляющих с обеих сторон было одинаково. Произвести дополнительную фиксацию отсекателя и полотна при помощи вытяжных заклепок 4х10 с шагом мм по линии прижатия полотна к отсекателю. 10

13 Для более плавного опускания полотна может потребоваться утяжеление отсекателя. Для этих целей с конструкцией поставляется металлическая полоса 40х4. Полоса комплектуется с запасом и ее минимальное количество должно быть высчитано опытным путем по месту. Данные меры по увеличению веса отсекателя особенно важны для конструкций, чья ширина меньше 2-х метров. Убедившись, что веса отсекателя достаточно для корректной работы шторы, произвести фиксацию полосы внутри отсекателя при помощи вытяжных заклепок 4х10 с шагом мм. 5.5 Монтаж намоточного вала. С одной стороны вала устанавливается внутривальный двигатель. Сторона установки двигателя (слева или справа от проема) определяется по месту. В зависимости от габаритов шторы, двигатели могут отличаться по величине крутящего момента: 40; 50; 60; 80; 100 Nm. Пластина двигателя крепится к боковым крышкам при помощи стальных заклепок 4.8х12 через предусмотренные отверстия диаметром 5 мм. Шляпки заклепок должны располагаться внутри короба, чтобы предотвратить контакт полотна с выступающей частью заклепок. Монтаж и регулировку двигателя необходимо осуществлять в соответствии с инструкцией по монтажу электрического привода (поставляется в комплекте с двигателем). Исключение составляют двигатели, фиксирующиеся на пластине при помощи шплинтов. После установки шплинтов необходимо убедиться, что они не выступают за габариты вала (при необходимости срезать выступающие части). Вместо шплинтов можно использовать самонарезной винт, т.к. стандартный шплинт может сильно выступать и перетирать полотно. 11

14 Двигатель поставляется с заводской установкой концевых выключателей, обеспечивающей два оборота выходного вала в обоих направлениях. При повороте винтов для увеличения оборотов, увеличивается количество оборотов двигателя (увеличивается пройденный путь полотна). Направление вращения вала электропривода указано стрелками на корпусе, рядом с регулировочными винтами. С противоположной стороны вала устанавливается регулировочная капсула с подшипником. Необходимо произвести ее настройку таким образом, чтобы вал плотно крепился на боковых крышках. После окончания регулировки, необходимо затянуть установочный болт на капсуле, который препятствует произвольному смещению оси. На боковые крышки необходимо смонтировать установочные пластины оси и двигателя через предусмотренные отверстия диаматом 5 мм. Для этих целей используются стальные вытяжные заклепки 4,8х12 DIN Гладкая шляпка заклепки должна находиться с внутренней стороны короба, в противном случае полотно шторы может цепляться за выступающие части заклепок, что рано или поздно приведет к перетиранию полотна или неравномерной намотке. 12

15 После монтажа вала необходимо установить поддерживающую (роликовую) консоль. Консоль крепится при помощи болтов и гаек М Монтаж основания и стоек направляющих. Основания боковых направляющих монтируются в накладку или в проем. Для крепления предусмотрены отверстия диаметром 10,5 мм. При высоте конструкции более мм основания направляющих состоят из нескольких частей и монтируются в шахматном порядке. Стойки направляющих размещаются внутри боковых направляющих и должны фиксироваться в нижнем положении. Возможна фиксация двумя способами: монтаж подпятника стойки непосредственно к полу; монтаж подпятника стойки к скобе подпятника, которая крепится к боковой направляющей. При длине конструкции более мм стойки направляющих могут состоят из нескольких частей и скручиваются между собой. 13

16 После подключения двигателя и выставления концевых выключателей полотно поднимается в крайнее верхнее положение. После установки стоек направляющих на них надеваются боковые части полотна. 5.7 Монтаж крышки корпуса, крышек направляющих и лючков доступа к двигателю. Лицевая панель крепится к задней панели при помощи винтов М4. Сборка профилей направляющей производится таким же типом крепления. 14

17 Дополнительная фиксация лицевой панели происходит к боковым крышкам и поддерживающей (роликовой) консоли. Лючок, предназначенный для закрытия сервисного выреза в коробе, так же крепится при помощи винтов М4 для удобного обслуживания. 5.8 Выставление верхней и нижней позиций полотна шторы Для выставки конечных выключателей, которые находятся в головке мотора, применяется прилагаемый пластмассовый ключ. Для исключения повреждения конечного выключателя и полотна шторы необходимо проявить осторожность при достижении конечных позиций. Через предусмотренные на концах корпуса лючки открыт доступ к головке мотора. Эти лючки после настройки выключателя закрываются крышкой. Âåðõíèé êîíöåâèê Íèæíèé êîíöåâèê Указанная последовательность настройки концевых выключателей действительна для установки двигателя с любой стороны: 1. После установки двигателя и перед подсоединением к валу полотна шторы, необходимо запустить двигатель в направлении закрытия, а потом открытия шторы до его остановки. Необходимо проверить правильность направления вращения и срабатывание концевых выключателей. 2. Продолжая подачу питания, запустить двигатель в направлении закрытия, а потом открытия шторы и повернуть регулировочные винты по часовой стрелке, убедившись в увеличении количества оборотов. 3. Для соединения вала с полотном шторы повернуть один из регулировочных винтов таким образом, чтобы вал достиг удобной позиции для подсоединения полотна. 15

18 4. После соединения вала с полотном шторы опустить полотно шторы до остановки двигателя, затем, не прекращая подачу энергии, поворачивая верхний винт, опустить полотно до касания пола отсекающей шиной. 5. Вращением нижнего винта, необходимо правильно установить положения полотна шторы в положении «вверх». 6. Затем нужно повторить все действия 2-3 раза, начиная с 4 пункта, для уплотнения намотки ткани, убедившись в равномерной и правильной намотке ткани и её уплотнения на валу. В случае срабатывания теплозащиты двигателя, нужно сделать перерыв в регулировке для остывания привода (30 минут). 5.9 Монтаж модуля управления. Исполнительное устройство, предназначенное для управления электроприводами рулонных противопожарных (противодымных) штор и ворот с током потребления до 5А. Изделие поставляется в пыле-влагозащищенном корпусе для наружного применения в диапазоне рабочих температур от — 20 С до + 55 С и относительной влажности до 100%. Изделие не требует применения защитного заземления. К модулю необходимо подвести: — Питание 220 В — Кабель от АПС ( сухой контакт нормально разомкнутый, беспотенциальный) Управление устройством. Управление устройством осуществляется при помощи кнопок «Вверх», «Вниз». При нажатии кнопки Вверх штора поднимается и отключается концевым выключателем расположенном в электроприводе. При нажатии Вниз штора опускается вниз и отключается при срабатывании концевого выключателя, который также расположен в электроприводе. При обнаружении неисправности устройства в ходе эксплуатации необходимо немедленно отключить устройство от питающей сети и вызвать обслуживающий персонал. Особенности изделия. Возможность подключения для управления устройством двухклавишного выключателя без фиксации нажатого состояния с установкой выключателя на удалении до 5м от устройства. При замыкании контактов 11 и 12 происходит опускание шторы. Для поднятия шторы в исходное положение необходимо нажать и удерживать одну из кнопок на модуле управления, контакты 11 и 12 должны быть разомкнуты. Подключение выносных кнопок осуществляется параллельно к контактам 7,8 или 9,10. Технические характеристики Диапазон питающего напряжения В

/Гц /50 Потребляемый ток ма не более 20 Количество управляемых приводов шт. 1 Максимально допустимое коммутируемое напряжение В 230 Максимально допустимый коммутируемый ток А 5 Габаритные размеры мм 115х90х55 Масса грамм 340 Сечение соединительных клемм мм.кв 1,5 Степень защиты корпуса по ГОСТ IP 65 16

19 Закрепить корпус устройства на плоской поверхности. Завести провода в корпус устройства через герметичные вводы. Подключить провода в соответствии с типовой схемой подключения. Закрыть крышку корпуса, затянуть винты и подать напряжение на устройство. Монтаж и техническое обслуживание изделия должны производиться только подготовленными специалистами с соблюдением мер безопасности. Все работы по подключению изделия должны производиться с отключенным сетевым напряжением Завершение монтажа. Проверка механики. Проверить корпус и направляющие на отсутствие посторонних предметов Проверить качество крепления корпуса и направляющих Проверить крепление элементов корпуса и направляющих Вход полотна в направляющие Отсутствие посторонних предметов на пути полотна Качество размотки полотна Качество прилегания отсекателя к полу Проверка электрики Позиция блока управления и доступ к нему Качество эл. монтажа, надежность подсоединений кабелей 6 Уход за изделием С целью поддержания изделий в постоянной технической исправности и готовности к работе необходимо все элементы противопожарных штор содержать в чистоте. Для очистки использовать ветошь и моющие (неагрессивные) растворы. 17

20 При попадании на поверхность штор агрессивных химических веществ смыть их соответствующими средствами. При появлении ржавчины на металлических поверхностях произвести зачистку и покраску. При эксплуатации необходимо регулярно производить контроль технического состояния штор и их элементов: — полотно рулонных штор должно перемещаться легко, без заеданий и перекосов; — направляющие полотна не должны иметь вмятин и загибов; — отсекающая шина должна быть полностью прикреплена к полотну по всей ширине проема. Опоры роликов в кронштейнах, направляющие опоры в боковых крышках, рекомендуется по мере необходимости смазывать консистентной смазкой. ВНИМАНИЕ! Запрещается смазывать направляющие консистентными смазками. 7 Требования по эксплуатации ВНИМАНИЕ! Запрещается проверка шторы с неустановленной крышкой короба снаружи во избежание несчастных случаев и повреждения полотна! Запрещается проверка шторы без отсекающей шины! Для надежной и долговечной работы штор необходимо выполнять следующие требования: Разрешается проверка только правильно отрегулированных штор; Въезд-выезд через защищаемый проем допускается осуществлять только после того, как шторы остановились в верхнем положении. При этом следует убедиться в том, что исключена возможность касания штор транспортным средством; На пути движения полотна штор не должно быть помех и препятствий; Регулировка штор должна производиться квалифицированными специалистами монтажной организации, имеющей лицензию МЧС; Проводить периодическую смазку роликовых компонентов. Проводить периодическое сервисное обслуживание штор; При использовании двигателя не ускорять и не задерживать ход полотна; Не оставлять шторы на долгий срок в приоткрытом или полуоткрытом положении; Проверку штор в зимний период, послезимний период или после длительного нахождения в смотанном положении необходимо начать с очистки от снега, льда или грязи; Запрещается: Вручную тянуть за отсекающую шину; Любое вмешательство в конструкцию штор; В случае полного закрытия проема, пытаться отодвигать полотно штор от вертикальных направляющих; Проверять шторы при наличии загрязнений конструкции штор, которые могут привести к выходу штор из строя; Проверять шторы в случае выхода из строя одной или более комплектующих. Рекомендации по обслуживанию рулонных штор, установленных в помещениях с повышенной влажностью: Для уменьшения попадания испарений моющих средств на элементы конструкции штор рекомендуется установить вытяжку; При попадании на элементы конструкции штор моющих средств, они должны быть смыты чистой водой, полотно штор протерто сухой ветошью; 18

21 Оси роликов, крепление вала в боковых крышках необходимо смазывать силиконовой смазкой не реже одного раза в три месяца. 7.1 Перечень возможных неполадок Проблема При наматывании полотна. Образуется пузырь, который приводит к застреванию полотна. Полотно при наматывании уводит в сторону Подшипники выскакивают из салазок При работе шторы дергаются боковые крышки и короб Штора не начинает работать при нажатии кнопки Путь решения Перевернуть полотно вокруг вертикальной оси. Необходимо проверить установку опор вала (все опоры вала должны быть установлены по горизонтальному и вертикальному уровням) Необходимо проверить зазор между суппортом и салазками, и регулируемой капсулой и салазками и, при необходимости, подрезав ось регулируемой капсулы, максимально уменьшить эти зазоры, раздвигая регулируемую капсулу. Необходимо проверить закрепление крышек к несущей поверхности Возможно включилась защита привода от частых срабатываний. Возобновление работы двигателя через 30 минут. 19

Источник