- Онлайн-помощник по бытовой технике NEFF
- N 90 Индукционная варочная панель 60 cm черный, Встраивание внакладку на столешницу, с рамой T66TS61N0
- Зарегистрируйте бытовую технику NEFF.
- Помощь в решении проблем
- Выберите категорию
- Категория
- Выбор проблемы
- Проблема:
- Что Вы думаете про наш сайт?
- Что Bы думаете про наш сайт?
- N 90 Индукционная варочная панель 60 cm черный, Встраивание внакладку на столешницу, с рамой T66TS6RN0
- Фото и видео
- Этим прибором можно управлять удаленно с помощью приложения Home Connect
- Независимая варочная панель с зоной FlexInduction с управлением Twist Pad.
- TwistPad®
- Home Connect
- Cooktop-based Hood Control
- Frying Sensor с 5 уровнями
- Power Move
- Neff T66TS6RN0 User Manual [ru]
Онлайн-помощник по бытовой технике NEFF
N 90 Индукционная варочная панель 60 cm черный, Встраивание внакладку на столешницу, с рамой T66TS61N0
Зарегистрируйте бытовую технику NEFF.
Зарегистрируйте бытовую технику NEFF.
Помощь в решении проблем
Выберите категорию
Категория
Выбор проблемы
Проблема:
Информации не найдено
Чтобы зарегистрировать ваш прибор, просто зарегистрируйтесь в MyNEFF, чтобы получать выгодные предложения, скидки и полезные советы.
Есть вопрос? Вам требуются аксессуары или визит мастера?
Позвоните нам: 8 (800) 100 42 52.
Мы работаем круглосуточно.
Здесь вы найдете для себя истории, рецепты, информацию о событиях и другие идеи для вдохновения при приготовлении пищи.
Найдите ближайшего дилера техники NEFF, который поможет вам создать кухню вашей мечты.
Мы в социальных сетях
- ООО «БСХ БЫТОВЫЕ ПРИБОРЫ» РЕАЛИЗУЮТ БЫТОВУЮ ТЕХНИКУ NEFF В РОССИИ.
- КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
- ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
- УСЛОВИЯ ПОКУПКИ И ДОСТАВКИ
- * ФУНКЦИИ И КОМПЛЕКТАЦИЯ УСТРОЙСТВ МОГУТ РАЗЛИЧАТЬСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ. ФИРМА-ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В КОНСТРУКЦИЮ, КОМПЛЕКТАЦИЮ И ДИЗАЙН ПРИБОРОВ.
Что Вы думаете про наш сайт?
Мы в Neff хотели бы, чтобы Вы помогли сделать наш сайт лучше. Для этого нам нужно знать Ваше мнение. Мы просим Вас поучаствовать в коротком опросе, который займёт не более одной минуты.
Если Вам нужна поддержка, пожалуйста, напишите нам или позвоните по круглосуточному телефону 8 (800) 100 42 52.
Что Bы думаете про наш сайт?
Мы в Neff хотели бы, чтобы Вы помогли сделать наш сайт лучше. Для этого нам нужно знать Ваше мнение. Мы просим Вас поучаствовать в коротком опросе, который займёт не более одной минуты.
Если Вам нужна поддержка, пожалуйста, напишите нам или позвоните по круглосуточному телефону 8 (800) 100 42 52.
Источник
N 90 Индукционная варочная панель 60 cm черный, Встраивание внакладку на столешницу, с рамой T66TS6RN0
Фото и видео
Этим прибором можно управлять удаленно с помощью приложения Home Connect
Независимая варочная панель с зоной FlexInduction с управлением Twist Pad.
- TwistPad®: наш съёмный магнитный переключатель обеспечит точное и уверенное управление варочной панелью
TwistPad®
Переключатель TwistPad® позволяет буквально одним касанием пальца точно отрегулировать степень нагрева. Лёгким прикосновением к TwistPad® выберите нужную варочную зону и поверните переключатель до требуемого уровня мощности. TwistPad® снимается с варочной панели, оставляя поверхность гладкой, чтобы ее было легче протирать
Home Connect
С технологией Home Connect вы можете наслаждаться свободой, которую даёт возможность управления приборами с помощью приложения на вашем смартфоне или планшете. Теперь не обязательно находится рядом с прибором, чтобы начать, отслеживать и корректировать процесс приготовления по мере необходимости.
Cooktop-based Hood Control
Мы все любим те моменты, которые заставляют нас осознать, что мы дома. Управление вытяжкой через варочную панель — одна из деталей, создающих настоящий домашний комфорт при приготовлении блюд. Выставляйте различные уровни мощности и управляйте светом вытяжки через варочную панель. Это позволит вам не отвлекаться от приготовления на варочной панели и управлять необходимой интенсивностью вытяжки.
Frying Sensor с 5 уровнями
Возможно ли приготовление на сковороде без каких-либо хлопот? Neff говорит да, с нашим уникальным датчиком Frying Sensor: выберите один из пяти уровней нагрева, а остальное сделает датчик. Когда посуда прогреется, варочная панель подаст визуальный и звуковой сигналы. Остаётся только добавить ингредиенты и наслаждаться процессом приготовления.
Power Move
Управлять мощностью нагрева стало удивительно просто. Активируйте функцию Power Move. Теперь, передвигая посуду по варочной зоне, вы изменяете её мощность нагрева. Пассеруйте в ближней части, доводите до готовности в средней и поддерживаете горячим в дальней. Освободите свой творческий потенциал для кулинарного вдохновения.
Источник
Neff T66TS6RN0 User Manual [ru]
[ru] ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
: :
8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . .5
( Важные правила техники безопасности. . . . . . .6
] Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
7 Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Советы по экономии электроэнергии. . . . . . . . . . . . . . 9 Правильная утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
f Приготовление в режиме индукционного
Преимущества приготовления с помощью индукционного нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
* Знакомство с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Конфорки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Индикация остаточного тепла. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
j Магнитная панель с магнитным
Снимите магнитный переключатель.. . . . . . . . . . . . . . 13 Хранение магнитного переключателя. . . . . . . . . . . . . 13
Эксплуатация без съёмного магнитного переключателя
1 Управление бытовым прибором. . . . . . . . . . . . .14
Включение и выключение варочной панели . . . . . . . 14
Регулировка конфорок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Рекомендации по приготовлению. . . . . . . . . . . . . . . . 15
| Свободная зона нагрева Flex Zone. . . . . . . . . . .17
Рекомендации по использованию посуды . . . . . . . . . 17
Использование двух независимых друг от друга конфорок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Использование одной конфорки. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
u Функция «Move» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Активация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Деактивация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
> Зона нагрева FlexPlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Указания в отношении посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Активация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Деактивация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
O Функции времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Программирование времени приготовления . . . . . . . 20
Бытовой таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Функция секундомера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
v Функция «PowerBoost» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Активация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Деактивация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
x Функция «ShortBoost» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Рекомендации по использованию . . . . . . . . . . . . . . . .22
Активация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Деактивация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
z Функция поддержания в горячем состоянии. 22
Активация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Деактивация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
c Сенсорный режим жарения. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Преимущества при жарении. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Сковороды для приготовления с сенсором жарения .23
Температурный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Таблица . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Teppan Yaki и Grill для свободной зоны нагрева Flex Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
A Блокировка для безопасности детей. . . . . . . . 29
Активация и деактивация блокировки для безопасности детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Автоматическая блокировка от включения детьми. . .29 k Защита при вытирании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Автоматическое аварийное отключение . . . .
К базовым установкам можно перейти следующим образом:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
[ Индикатор расхода электроэнергии . . . . . . . . 33
t Проверка посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
h Ограничитель мощности Power-Manager. . . . . 34
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Настройки Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Обновление ПО. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Дистанционная диагностика. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
О защите данных. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Декларация о соответствии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
e Соединение с кухонным вытяжным колпаком39
Настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Отсоединение от сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Управление вытяжным колпаком через варочную панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Установки для управления вытяжным колпаком . . . . 41
D Очистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Варочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Рама варочной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Съёмный магнитный переключатель. . . . . . . . . . . . . . 42
Часто задаваемые вопросы и ответы на них
Что делать в случае неисправности? . . . . . . . . 44
Cлyжбa cepвиca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
E Контрольные блюда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.neffinternational.com и на сайте интернет-магазина
8 Применение по назначению
Внимательно прочитайте данное руководство. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу, а также паспорт прибора для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.
Проверьте состояние электроприбора после снятия с него упаковки. Если во время транспортировки он получил повреждения, не подключайте прибор, а свяжитесь с сервисным центром и передайте туда письменное заявление с описанием повреждений. В противном случае, вы утратите право на получение компенсации.
Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств.
Установка данного прибора должна производиться в соответствии с прилагаемой инструкцией по монтажу.
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Необходимо наблюдать за процессом варки. Необходимо непрерывно наблюдать за кратковременным процессом варки. Используйте прибор только в закрытых помещениях.
Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 4000 м над уровнем моря.
Не закрывайте крышку варочной панели. Это может привести к несчастным случаям, например, к перегреву прибора, возгоранию или к растрескиванию материала.
Используйте только разрешенные нами защитные решетки или детские решетки безопасности. Неподходящие защитные решетки или детские решетки безопасности могут стать причиной несчастных случаев.
Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления.
Применение по назначению
Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, отвественных за их безопасность, или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей, связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 15 лет и их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.
Если вы используете включённый имплантированный медицинский прибор (например, кардиостимулятор или дефибриллятор), узнайте у вашего врача,
соответствует ли он требованиям директивы 90/385/ЕЭС Совета Европейских сообществ от 20 июня 1990 г., а также DIN EN 45502-2-1 и DIN EN 45502-2-2, и был ли он выбран, имплантирован и запрограммирован согласно VDE-AR-E 2750-10. Если даные условия выполнены и, кроме того, используются неметаллические кухонные принадлежности и посуда с неметаллическими ручками, то применение данной индукционной варочной панели не представляет опасности при использовании по назначению.
ru Важные правила техники безопасности
( Важные правила техники безопасности
: Предупреждение – Опасность возгорания!
■ Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются. Не оставляйте без присмотра горячее масло или жир. Никогда не тущите огонь водой.
Выключите конфорку. Пламя можно осторожно погасить крышкой, пламягасящим покрывалом или подобными предметами.
■ Конфорки очень сильно нагреваются. Никогда не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную панель. Не складывайте предметы на варочную панель.
■ Прибор нагревается. Не храните легковоспламеняющиеся предметы или аэрозольные балончики в ящиках под варочной панелью.
■ Варочная панель самопроизвольно отключается и перестаёт реагировать на сигналы управления. В дальнейшем она может так же самопроизвольно включиться. Отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
■ Запрещается закрывать крышку варочной панели.Это может привести к несчастным случаям, например, к перегреву прибора, возгоранию или к растрескиванию материала.
: Предупреждение – Опасность ожога!
■ Конфорки и соседние части варочной панели (в особенности рамка) сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным поверхностям. Не подпускайте детей близко.
■ Конфорка нагревается, однако индикатор не работает. Отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
■ Металлические предметы очень быстро нагреваются на варочной панели. Никогда не кладите металлические предметы, например, ножи, вилки, ложки или крышки, на варочную панель.
■ Каждый раз после использования варочной панели необходимо отключить ее с помощью главного выключателя. Не следует ждать автоматического отключения варочной панели из-за отсутствия посуды на конфорке.
: Предупреждение – Опасность удара током!
■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы, прошедшими специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
■ Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
■ Неисправный прибор может быть причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
■ Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током. Отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Важные правила техники безопасности
связанная с магнитным полем!
Съёмные элементы управления являются магнитными и могут воздействовать на электронные имплантаты,например, кардиостимулятор или инжектор инсулина. Лицам, имеющим электронные имплантаты, нельзя носить такие элементы управления близко к телу(например, в карманах рубашки или брюк). Расстояние до кардиостимулятора должно составлять не менее 10 см.
С нижней стороны данной варочной панели установлен вентилятор. Если под варочной панелью находится выдвижной ящик, то в нём нельзя хранить небольшие или острые предметы, бумагу или кухонные полотенца. В противном случае возможно их всасывание, что может стать причиной снижения эффективности охлаждения варочной панели или повреждения вентилятора.
Расстояние между содержимым выдвижного ящика и входным отверстием вентилятора должно составлять не менее 2 см.
■ При приготовлении блюд на водяной
бане варочная панель и посуда могут треснуть в результате перегрева. Посуда при приготовлении на водяной бане не должна касаться дна наполненной водой кастрюли. Используйте только термостойкую посуду.
■ Из-за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх. Поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими.
ru Причины повреждений
■ Шероховатое дно посуды может поцарапать варочную панель.
■ Никогда не ставьте на конфорки пустую посуду. Это может привести к повреждению варочной панели.
■ Никогда не ставьте горячую посуду на панель управления, индикационное поле и раму варочной панели. Это может привести к повреждению варочной панели.
■ Падение твердых или острых предметов на варочную панель может привести к ее повреждению.
■ Фольга и пластмассовая посуда плавятся при контакте с горячими конфорками. Не рекомендуется использование вспомогательных покрытий для защиты варочной панели от загрязнения.
В следующей таблице приведены самые частые причины повреждений:
Источник