Антенно-фидерные устройства РРЛ прямой видимости
4.78.Монтаж антенно-фидерных устройств прямой видимости должен выполняться в следующей последовательности:
монтаж трубчатых металлоконструкций для крепления волноводов;
монтаж вертикального участка волноводного тракта;
монтаж горизонтального участка волноводного тракта.
Если проектом предусмотрено крепление волновода непосредственно к опоре и трубчатые конструкции не монтируются, монтаж антенно-фидерных устройств должен начинаться с монтажа антенны.
4.70.Монтаж трубчатых металлоконструкций для крепления волноводов доджей выполняться сверху вниз от площадки обслуживания антенны, на которой закрепляется первый элемент конструкции (верхняя труба) . Последующие элементы должны перед подъемом соединяться в блоки по две трубы в .каждом. При сборке блоков необходимо:
а) оснастить трубы кронштейнами и полухомутами для крепления к стволу опоры;
б) сориентировать трубы в центральных хомутах таким образом, чтобы оси отверстий во фланцах совпадали с осями соответствующих отверстий на фланцах ранее смонтированных труб.
Смонтированная трубчатая конструкция должна быть прямолинейной и вертикальной; отклонение от вертикали не должно превышать ± 70 мм на всю высоту конструкции.
4.80.Установка антивибрационных и пружинных подвесов для крепления волноводов производится с интервалом, установленным проектом, а оси их вкладышей должны лежать на одной вертикальной прямой.
4.81.При монтаже рупорно-параболических антенн должны соблюдаться следующие требования:
а) до подъема антенны должен быть проверен винтовой механизм поворотной рамы и произведен внешний осмотр антенны;
б) антенна должна подниматься без предохранительного щита, с присоединенным рупорным переходом;
в) антенна должна устанавливаться на предварительно установленную на антенной площадке поворотную раму таким образом, чтобы края раскрыва антенны находились на равных расстояниях от нанесенных на антенной площадке и ее ограждении меток, определяющих азимутальную направленность антенны;
г) юстировочный механизм и затяжные болты должны быть смазаны солидолом;
д) после установки антенны должна быть произведена ее точная юстировка в рабочем диапазоне, как правило, с помощью переносного приемопередающего устройства.
4.82.Монтаж перископической антенной системы должен выполняться в следующей последовательности:
а) подъем и установка на опоре поворотного устройства и переизлучателя, который должен быть направлен по азимуту;
б) установка на опорных конструкциях эллиптического зеркала и рупорного облучателя;
в) юстировка системы.
4 . 83.В процессе юстировки перископической антенной системы необходимо:
а) установить ось рупора в направлении нижнего зеркала таким образом, чтобы она проходила через привязочную точку, находящуюся на расстоянии 1/3 диаметра от нижнего края зеркала;
б) проверить на соответствие проекту расстояние от фазового центра рупора до привязочной точки зеркала.
4.84.Волноводные тракты должны комплектоваться и поставляться заводами-изготовителями на каждую конкретную РРС. При приемке волноводов в монтаж каждая секция (элемент) должна быть тщательно осмотрена с наружной и внутренней сторон. Волноводы, имеющие механические повреждения (вмятины, трещины, кривизну, царапины на внутренней поверхности и др.) и на соответствующие проектной маркировке, принимать в монтаж не следует. В процессе осмотра внутренняя поверхность волноводов должна быть протерта пыжом, смоченным в спирте (гидролизном или денатурированном), и фланцы снова закрыты заглушками.
4.85.Монтаж вертикальной части волноводного тракта должен вестись сверху (от антенны) вниз в порядке нумерации элементов, секций и стыков. Присоединение волновода к неотъюстированной антенне запрещается.
4.86.Верхнее жесткое крепление волновода должно обеспечивать подъем и спуск всего тракта на ± 100 мм. При его установке должна быть произведена регулировка до совмещения осей волновода и вкладыша.
4.87.Подъем волноводных секций должен производиться при установленных концевых заглушках. При строповке волноводов должны применяться инвентарные деревянные прокладки, оклееннные войлоком, полиуретаном или пористой резиной.
4.88.Разрешается подъем секций волноводов, собранных на земле в общий блок, по длине, не превышающей 12 м.
4.89.По мере наращивания волноводного тракта он должен закрепляться в антивибрационных и пружинных подвесах. В рабочем состоянии пружины должны быть растянуты на 80-120 мм согласно проекту.
4.90.При подъеме и монтаже волноводных секций недопустимы их раскачивание и удары о конструкции опоры, изгиба в местах крепления. Удары молотком по волноводу при стыковке фланцев запрещаются. У окончательно отрегулированного волновода отклонение его оси от вертикали не должно превышать 30 мм.
4.91.Фланцевые соединения должны выполняться по заводским чертежам и обеспечивать герметичность стыка и надежный электрический контакт. При стыковке фланцев не допускаются защемление между их краями уплотняющих прокладок и асимметричная затяжка болтов. До сборки токоведущие части стыков должны быть тщательно протерты чистой ветошью, смоченной в спирте.
4.92.В правильно смонтированном стыке номера фланцев и нанесенные риски должны совпадать. Зазор между фланцами по всему периметру должен быть одинаков, герметизирующие прокладки равномерно деформированы.
4.93.При выполнении вертикальных участков волноводного тракта гибкими эллиптическими волноводами ЭВГ-2, ЭВГ-4, ЭВГ-6 должны соблюдаться следующие требования:
а) максимальная длина волноводов при свободной подвеске не должна превышать 60, 90 и 110 м соответственно;
б) крепление волноводов ЭВГ к стволу опоры, должно производиться специальными держателями эллиптической формы, равномерно облегчающими волновод. Интервал между креплениями определяется проектом;
в) при перемотках волноводов ЭВГ с одного барабана на другой необходимо применять способ, при котором вращение барабанов происходит в одну сторону.
4.94.Монтаж волноводов типа ЭВГ должен вестись без резких изгибов и скручивания вокруг продольной оси. Допустимые значения радиусов изгиба приведены в табл. 4.4.
4.95.Выбор излишка длины эллиптического волновода допускается выполнять посредством зигзагообразной или петлевой укладки с соблюдением требований п .4.94 настоящей инструкции.
4.96.Монтаж горизонтального участка волноводных трактов должен выполняться гибкими эллиптическими волноводами по опорным конструкциям. Крепление волноводов к опорным конструкциям должно производиться с соблюдением требований п. 4.93б настоящей инструкции. Интервал между креплениями в горизонтальной плоскости определяется проектом.
Радиус | Минимально допустимый радиус изгиба для волновода, мм | |
ЭВГ-2 | ЭВГ-4 | ЭВГ-6 |
Барабана | ||
Однократного изгиба в Н-плоскости | ||
Однократного изгиба в Е-плоскости |
4.97.Изменение длины волноводов путем их перерезания и перезаделки арматуры (фланцев) запрещается. Нужная длина волновода подбирается из “выпускаемых заводом монтажных комплектов разной длины.
4.98.Законченный монтажом внешний волноводный тракт должен быть проверен на герметичность. Герметичность проверяется созданием в системе избыточного давления 0,3· 10 5 Па (0,3 кгс/см 2 ). Тракт признается герметичным, если падение давления в течение 6 ч не превышает 20% начального давления.
Источник
Инструкция по монтажу сооружений и устройств связи, радиовещания и телевидения. Инструкция по монтажу сооружений и устройств связи, радиовещания. Инструкция по монтажу сооружений и устройств связи, радиовещания и телевидения Содержание Раздел Общие положения Раздел Монтаж технологического оборудования
Название | Инструкция по монтажу сооружений и устройств связи, радиовещания и телевидения Содержание Раздел Общие положения Раздел Монтаж технологического оборудования |
Анкор | Инструкция по монтажу сооружений и устройств связи, радиовещания и телевидения |
Дата | 26.01.2021 |
Размер | 1.27 Mb. |
Формат файла | |
Имя файла | Инструкция по монтажу сооружений и устройств связи, радиовещания.doc |
Тип | Инструкция #171371 |
страница | 17 из 20 |
Монтаж антенных опор Металлические опоры (мачты и башни) 4.49. Металлические мачты и башни должны изготовляться, как правило, из унифицированных элементов, на специализированных предприятиях. Изготовленные и поставленные на строительную площадку конструкции мачт и башен должны отвечать требованиям проекта и главе СНиП по металлическим конструкциям. 4.50. До начала монтажа все конструкции должны быть рассортированы и осмотрены. Поврежденные элементы следует восстановить или заменить. 4.51. К производству монтажных работ следует приступать только после проверки и приемки фундаментов под опору по акту. 4.52. Монтаж металлических мачт и башен должен производиться в соответствии с проектом производства работ (ППР), разрабатываемым монтажной организацией на основании рекомендаций, приведенных в чертежах металлических конструкций опоры (далее — «чертежах КМ»). 4.53. Выбор метода монтажа металлических опор должен быть обоснован в чертежах КМ. 4.54. Изменения в чертежи КМ могут вноситься только при условии их согласования с разработчиком чертежей и генпроектировщиком. 4.55. При монтаже опоры необходимо выполнять требования «Правил техники безопасности при сооружении и эксплуатации радиопредприятий», «Правил техники безопасности при сооружении и эксплуатации радиорелейных линий связи», главы СНиП по технике безопасности в строительстве, « Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» и «Правил пожарной безопасности на объектах Министерства связи СССР». 4.56. Монтаж металлических мачт и башен может производиться: а) методом поворота (сборка всей опоры в горизонтальном положении на земле, с последующим поворотом вокруг шарнира в проектное положение с помощью «падающей» стрелы или шевра; б) методом наращивания (с помощью самоподъемного крана или приспособления, перемещающегося по монтируемому им стволу опоры); в) методом подращивания (секции, начиная с верхней, монтируются в специальном портале и выдвигаются с помощью полиспастов); г) комбинированным методом (например, нижняя часть опоры — поворотом, верхняя — наращиванием и т.д.). При приемке опоры в эксплуатацию необходимо предъявить документацию, перечисленную в приложении 10 . 4.57. Для изготовления деревянных мачт должны применяться очищенные от коры и луба бревна влажностью не более 25%, антисептированные, как правило, заводским способом. Нарушенная при изготовлении мачт в месте монтажа антисептированная поверхность (внутренняя поверхность стыка, врубки, затесы и др.) должна быть дополнительно пропитана антисептиком. 4.58. При изготовлении деревянных мачт должны соблюдаться следующие требования: а) бревна должны подбираться по диаметрам комель к комлю и вершина к вершине. Верхнее бревно должно устанавливаться вершиной вверх; вершина мачт должна быть затесана на конце и покрыта битумом; б) торцы бревен должны быть спилены перпендикулярно к оси; в) на длине сопряжения соседних бревен (косого зуба) им должна быть придана цилиндрическая поверхность; г) затяжные клинья должны изготавливаться из древесины твердых пород влажностью не более 15%, прямослойной, плотной и без сучков. Перед сборкой мачты клинья должны быть пропитаны антисептиком. Подготовленные к сборке элементы деревянной мачты должны быть временно скреплены хомутами и предъявлены к промежуточной приемке. 4.59. Установка деревянных мачт высотой от 12 до 52 м в проектное положение должна осуществляться способом «поворота» (мачты высотой от 12 до 18 м можно устанавливать также с помощью автокрана). 4.60. Отклонения размеров и положения деревянных одноствольных мачт от проектных не должны превышать значений, указанных ниже: 1. Расстояние между центрами мачт в системе антенн. 1/2000 линейного размера 2. Расстояние от центра мачты до якоря (по горизонтали), мм. +250 3. Угол между фактическим и проектным направлением оси тяги якоря, град. 4. Длина ствола мачты, мм. ±150 5. Длина бревен ствола мачты, мм. ±50 6. Кривизна, %, по длине бревна, диаметром, см 8, Диаметр бревен в стыке после обработки, мм. +5 9. Щели в сопрягаемых поверхностях стыка, не более, мм. 1 10. Длина стыка, мм. ±5 11. Поперечные размеры врубок, мм. ±2 12. Длина врубок, мм. ±10 13. Длина затяжных клиньев. Допускающая затяжку стыка при допуске по п. 12 14. Смещение ушек хомутов в азимутальных направлениях, град. ±1,5 15. Монтажное тяжение оттяжек, %. ±15 16. Отклонение узлов мачты от прямой линии и от вертикальной оси опорного шарнира. не более 1/500 высоты любой измеряемой точки отвода 4.61. Для изготовления асбоцементных мачт должны применяться напорные асбоцементные трубы без обточенных концов, удовлетворяющие следующим требованиям: а) концы труб должны иметь ровные срезы, перпендикулярные оси трубы. Не допускается применение труб, имеющих трещины, обломы и расслоения; б) разность диаметров труб, используемых для сборки одного ствола, не должна превышать 4 мм. Отобранные трубы маркируются по их положению в стволе с указанием номера мачты. 4.62. Соединение труб ствола мачты должно выполняться с помощью специальных стальных обойм. Зазоры между поверхностью асбоцементной трубы и одной половинкой обоймы не должны превышать 3 мм на трех участках по всей поверхности двухстворчатой обоймы при длине участка неполного прилегания: 40 мм — на трубах диаметром 224 и 274 мм; 60 мм — на трубах диаметром 324 мм. 4.63. Установка асбоцементных мачт в проектное положение должна осуществляться способом поворота; отклонение отвода мачты от прямой линии в процессе подъема не должно превышать 1/1000 ее высоты. 4.64. Отклонение размеров и положения асбоцементных мачт от проектных не должно превышать значений, указанных в п. 1-4 , 14-16 и 4.60 настоящей инструкции. 4.65. Поступающие на строительство в качестве опор антенн железобетонные стойки высотой 11 и 22,6 м должны иметь паспорт завода-изготовителя с указанием типа стойки, марки бетона, даты изготовления и отгрузки и соответствовать требованиям ГОСТ «Стойки железобетонные центрифугированные для опор высоковольтных линий электропередачи». 4.66. Отбраковка стоек и приемка их строительной организацией должны производиться: на прирельсовых складах станций назначения — в случаях перевозки по железной дороге; на заводских складах — в случае перевозки автотранспортом. 4.67. Раковины и выбоины на поверхности стоек допускаются в пределах, предусмотренных ГОСТ. Дефекты поверхности подлежат заделке при положительной температуре цементным раствором 1:2. 4.68. Доставка железобетонных стоек на строительство должна осуществляться специально оборудованным транспортом. Погрузка и разгрузка должны осуществляться краном без ударов и резких толчков. Запрещается перемещение железобетонных конструкций мачт и металлических надставок к ним «волоком». 4.69. Поступающие на строительство металлические надставки железобетонных мачт должны иметь паспорт завода-изготовителя с указанием марки стали, даты изготовления и даты отгрузки. 4.70. Отклонения размеров металлических надставок от проектных не должны превышать значений, приведенных в табл. 4.3.
4.71. Установка железобетонных мачт в проектное положение должна производиться с помощью крана (автомобильного или гусеничного). 4.72. Заделка пазух цилиндрических котлованов цементным раствором должна производиться в день установки мачты. 4.73. Отклонения размеров и положения железобетонных мачт от проектных не должны превышать значений, указанных в п. 1-4 , 14-16 и 4.60 настоящей инструкции. Монтаж антенно-фидерных устройств радиорелейных, радиотелевизионных и УКВ ЧМ вещательных станций 4.74. До начала работ по монтажу антенн и фидеров (волноводов) должны быть закончены в объеме проекта и приняты рабочей комиссией работы по монтажу антенной опоры, в том числе опорных площадок, лестниц для подъема верхолазов, молниезащиты с временного сигнального освещения мачты, а также работы по монтажу волноводных мостов. Совместное ведение работ по монтажу антенн и фидеров с монтажом металлоконструкций опор не допускается. 4.75. Состав оборудования, такелажа и приспособлений для подъема на опору и монтажа элементов антенн и фидеров (волноводов) должен быть определен ППР. Типовые опоры РРЛ, как правило, должны быть оснащены предназначенными для эксплуатационного обслуживания стационарными кранами с такелажем, которые должны использоваться для производства монтажных работ. 4.76. Волноводы, антенны, элементы главных фидеров и комплектующее оборудование должны отвечать требованиям технических условий на их изготовление. Транспортировка и хранение оборудования на центральных и приобъектных складах до момента монтажа следует осуществлять с соблюдением следующих условий: а) транспортные работы должны производиться без резких толчков и кантования; б) оборудование должно храниться не более шести месяцев в заводской таре в помещении или под навесом, предохраняющим его от воздействия атмосферных осадков; в) вблизи места хранения не должно быть кислот и щелочей. 4.77. Антенно-фидерные устройства должны поставляться комплектно заводами-изготовителями. Их монтаж должен производиться по заводским инструкциям и в соответствии с требованиями настоящего раздела. Антенно-фидерные устройства РРЛ прямой видимости 4.78. Монтаж антенно-фидерных устройств прямой видимости должен выполняться в следующей последовательности: монтаж трубчатых металлоконструкций для крепления волноводов; монтаж горизонтального участка волноводного тракта. Если проектом предусмотрено крепление волновода непосредственно к опоре и трубчатые конструкции не монтируются, монтаж антенно-фидерных устройств должен начинаться с монтажа антенны. 4.79. Монтаж трубчатых металлоконструкций для крепления волноводов должен выполняться сверху вниз от площадки обслуживания антенны, на которой закрепляется первый элемент конструкции (верхняя труба). Последующие элементы должны перед подъемом соединяться в блоки по две трубы в каждом. При сборке блоков необходимо: а) оснастить трубы кронштейнами и полухомутами для крепления к стволу опоры; б) сориентировать трубы в центральных хомутах таким образом, чтобы оси отверстий во фланцах совпадали с осями соответствующих отверстий на фланцах ранее смонтированных труб. Смонтированная трубчатая конструкция должна быть прямолинейной и вертикальной, отклонение от вертикали не должно превышать ±70 мм на всю высоту конструкции. 4.80. Установка антивибрационных и пружинных подвесов для крепления волноводов производится с интервалом, установленным проектом, а оси их вкладышей должны лежать на одной вертикальной прямой. 4.81. При монтаже рупорно-параболических антенн должны соблюдаться следующие требования: а) до подъема антенны должен быть проверен винтовой механизм поворотной рамы и произведен внешний осмотр антенны; б) антенна должна подниматься без предохранительного щита, с присоединенным рупорным переходом; в) антенна должна устанавливаться на предварительно установленную на антенной площадке поворотную раму таким образом, чтобы края раскрыва антенны находились на равных расстояниях от нанесенных на антенной площадке и ее ограждении меток, определяющих азимутальную направленность антенны; г) котировочный механизм и затяжные болты должны быть смазаны солидолом; д) после установки антенны должна быть произведена ее точная юстировка в рабочем диапазоне, как правило, с помощью переносного приемопередающего устройства. 4.82. Монтаж перископической антенной системы должен выполняться в следующей последовательности: а) подъем и установка на опоре поворотного устройства и переизлучателя, который должен быть направлен по азимуту; б) установка на опорных конструкциях эллиптического зеркала и рупорного облучателя; в) юстировка системы. 4.83. В процессе юстировки перископической антенной системы необходимо: а) установить ось рупора в направлении нижнего зеркала таким образом, чтобы она проходила через привязочную точку, находящуюся на расстоянии 1/3 диаметра от нижнего края зеркала; б) проверить на соответствие проекту расстояние от фазового центра рупора до привязочной точки зеркала. 4.84. Волнованные тракты должны комплектоваться и поставляться заводами-изготовителями на каждую конкретную РРС. При приемке волноводов в монтаж каждая секция (элемент) должна быть тщательно осмотрена с наружной и внутренней сторон. Волноводы, имеющие механические повреждения (вмятины, трещины, кривизну), царапины на внутренней поверхности и др.) и не соответствующие проектной маркировке, принимать в монтаж не следует. В процессе осмотра внутренняя поверхность волноводов должна быть протерта пыжом, смоченным в спирте (гидролизном или денатурированном), и фланцы снова закрыты заглушками. 4.85. Монтаж вертикальной части волноводного тракта должен вестись сверху (от антенны) вниз в порядке нумерации элементов, секций и стыков. Присоединение волновода к неотъюстированной антенне запрещается. 4.86. Верхнее жесткое крепление волновода должно обеспечивать подъем и спуск всего тракта на ±100 мм. При его установке должна быть произведена регулировка до совмещения осей волновода и вкладыша. 4.87. Подъем волноводных секций должен производиться при установленных концевых заглушках. При строповке волноводов должны применяться инвентарные деревянные прокладки, оклеенные войлоком, полиуретаном или пористой резиной. 4.88. Разрешается подъем секций волноводов, собранных на земле в общий блок, по длине, не превышающей 12 м. 4.89. По мере наращивания волноводного тракта он должен закрепляться в антивибрационных и пружинных подвесах. В рабочем состоянии пружины должны быть растянуты на 80-120 мм согласно проекту. 4.90. При подъеме и монтаже волноводных секций недопустимы их раскачивание и удары о конструкции опоры, изгибы в местах крепления. Удары молотком по волноводу при стыковке фланцев запрещаются. У окончательно отрегулированного волновода отклонение его оси от вертикали не должно превышать 30 мм. 4.91. Фланцевые соединения должны выполняться по заводским чертежам и обеспечивать герметичность стыка и надежный электрический контакт. При стыковке фланцев не допускаются защемление между их краями уплотняющих прокладок и асимметричная затяжка болтов. До сборки токоведущие части стыков должны быть тщательно протерты чистой ветошью, смоченной в спирте. 4.92. В правильно смонтированном стыке номера фланцев и нанесенные риски должны совпадать. Зазор между фланцами по всему периметру должен быть одинаков, герметизирующие прокладки равномерно деформированы. 4.93. При выполнении вертикальных участков волноводного тракта гибкими эллиптическими волноводами ЭВГ-2, ЭВГ-4, ЭВГ-6 должны соблюдаться следующие требования: а) максимальная длина волноводов при свободной подвеске не должна превышать 60, 90 и 110 м соответственно; б) крепление волноводов ЭВГ к отводу опоры должно производиться специальными держателями эллиптической формы, равномерно облегчающими волновод. Интервал между креплениями определяется проектом; в) при перемотках волноводов ЭВГ с одного барабана на другой, необходимо применять способ, при котором вращение барабанов происходит в одну сторону. 4.94. Монтаж волноводов типа ЭВГ должен вестись без резких изгибов и скручивания вокруг продольной оси. Допустимые значения радиусов изгиба приведены в табл. 4.4.
4.147. Все шарнирные соединения механических систем, обеспечивающих конструктивное выполнение электрических схем антенн, должны шунтироваться гибкой перемычкой. Строительство наружных фидерных линий на передающих и приемных радиостанциях Установка фидерных опор 4.148. Котлованы для фидерных опор должны разрабатываться, как правило, механизированным способом, в том числе с использованием буровых машин. Диаметр бура должен быть на 20-25 см больше диагонали стойки опоры или ее диаметра. 4.149. Фидерные опоры должны собираться и оснащаться до их подъема. Подъем и установка фидерных опор должны выполняться, как правило, автомобильным краном. 4.150. При подъеме П-образных фидерных опор должны применяться строповочные приспособления (кондуктора), предотвращающие деформацию опор. 4.151. При установке и регулировке опор должны соблюдаться следующие требования: а) положение опор должно контролироваться теодолитом; б) регулировка опор по вертикали должна выполняться без применения подбивки грунта под основание опоры; в) засыпка котлованов должна вестись с послойной трамбовкой. 4.152. Допустимые отклонения от проекта при установке и выверке фидерных опор не должны превышать значений, приведенных в табл. 4.5.
4.153. Установка фидерных опор в зонах, близких к опорным конструкциям антенн, должна выполняться после окончания работ по монтажу электрических систем между указанными конструкциями и на самих конструкциях. 4.154. Установка опор для фидеров всех типов и назначений на участке от технического здания до последней анкерной опоры перед антенной может выполняться независимо от других работ, если это не затрудняет движения автотранспорта и техники по установленным маршрутам. 4.155. До начала работ по монтажу фидеров должны быть полностью закончены строительные, монтажные и регулировочные работы по фидерным опорам. 4.156. Провода фидеров на передающих радиостанциях должны натягиваться с обязательным контролем натяжения каждого провода с помощью динамометра. Величина тяжения должна быть приведена в проекте. 4.157. При двухярусной подвеске фидеров вначале должен монтироваться верхний ярус. 4.158. Фидер, разделенный на участки анкерными опорами, может монтироваться одновременно на разных участках. Монтаж высокочастотных заземлений 4.159. Прокладка проводов высокочастотного заземления должна производиться механизированным способом за исключением случаев устройства сложных заземлений или выполнения работ в условиях, не допускающих использования механизмов. Объем работ по укладке проводов механизированным способом должен быть указан в проекте. 4.160. Разбивка трасс для прокладки проводов высокочастотных заземлений должна осуществляться по направлениям, устанавливаемым теодолитом, с фиксацией этих направлений контрольными вешками. Фактическое положение уложенного провода от заданного направления не должно отличаться больше чем на 0,25°. 4.161. Прокладка проводов заземлений должна производиться после полного завершения всех видов работ, связанных с разработкой грунта и установкой опор в зоне заземления. В отдельных: случаях, по согласованию с проектной организацией, может бить допущена поочередная (по зонам) прокладка проводов сложных систем заземлений. 4.162. Соединение отдельных пересекающихся проводов заземлений между собой (включая провода, проложенные в разных уровнях) и сращивание проводов должно производиться посредством сварки латунью. 4.163. В грунтах, не имеющих растительного слоя, а также в вечномерзлых грунтах провода заземлений следует укладывать на поверхности, закрепляя их в соответствии с указаниями проекта. 4.164. Если на пути прокладываемых проводов заземлений встречаются препятствия в виде различного рода сооружений, необходимо вокруг этих сооружений проложить собирательные шины и к ним приварить провода, направление которых пересекает указанные сооружения. При малых размерах препятствий, нарушавших прокладку одного-двух проводов, следует изменить направление их прокладки в зоне препятствия. 4.165. Укладка густых сеток проводов заземления должна производиться на площадке, вскрытой бульдозером или автогрейдером, путем укладки и спайки проводов с последующей засыпкой ранее снятым грунтом. У основания антенны, куда подводится большое число сходящихся проводов, засыпка заземления должна производиться привозным или ранее святым грунтом. 4.166. Экранировка фундаментов мачт и башен должна выполняться после того, как закончены все работы по монтажу металлоконструкций. Поверхность фундаментов должна соответствовать проектным требованиям (закрыты бетоном трещины и арматура, заделаны сколы, выровнены поверхности и т.д.). Источник |