ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS. Hydro MX. Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации
1 ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS Hydro MX Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации
3 Hydro MX Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации Қазақша(KZ) Төлқұжат, Құрастыру және пайдалану бойынша нұсқаулық 2 Информация о подтверждении соответствия 2 Содержание
4 Русский (RU) Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации СОДЕРЖАНИЕ 1. Указания по технике безопасности 1.1 Общие сведения о документе 1.2 Значение символов и надписей на изделии 1. Квалификация и обучение обслуживающего персонала 1. Опасные последствия несоблюдения указаний по технике безопасности 1.5 Выполнение работ с соблюдением техники безопасности 1.6 Указания по технике безопасности для потребителя или обслуживающего персонала 1. Указания по технике безопасности при выполнении технического обслуживания, осмотров и монтажа Самостоятельное переоборудование и изготовление запасных узлов и деталей Недопустимые режимы эксплуатации 5 2. Транспортировка и хранение 5. Значение символов и надписей в документе 5. Общие сведения об изделии 5 5. Упаковка и перемещение Упаковка Перемещение 6 6. Область применения 6. Принцип действия 6 8. Монтаж механической части Установка Hydro MX на месте эксплуатации Подключение к трубопроводам 8 9. Подключение электрооборудования Общие указания Ввод в эксплуатацию Настройка управления дренажным насосом, жокей-насосом и задвижками с электроприводом Заполнение установки водой Порядок заполнения водой установки с насосами CR Порядок заполнения водой установки с насосами NB 10.5 Перевод установки в рабочий режим 11. Эксплуатация 1. Техническое обслуживание 1. Вывод из эксплуатации 1. Защита от низких температур. Технические данные. Обнаружение и устранение неисправностей 1. Утилизация изделия 18. Изготовитель. Срок службы Приложение 1. 1 Приложение Предупреждение Прежде чем приступать к работам по монтажу оборудования, необходимо внимательно изучить данный документ. Монтаж и эксплуатация оборудования должны проводиться в соответствии с требованиями данного документа, а также в соответствии с местными нормами и правилами. 1. Указания по технике безопасности Стр. Предупреждение Эксплуатация данного оборудования должна производиться персоналом, владеющим необходимыми для этого знаниями и опытом работы. Лица с ограниченными физическими, умственными возможностями, с ограниченными зрением и слухом не должны допускаться к эксплуатации данного оборудования. Доступ детей к данному оборудованию запрещен. 1.1 Общие сведения о документе Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации, далее по тексту Руководство, содержит принципиальные указания, которые должны выполняться при монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании. Поэтому перед монтажом и вводом в эксплуатацию они обязательно должны быть изучены соответствующим обслуживающим персоналом или потребителем. Руководство должно постоянно находиться на месте эксплуатации оборудования. Необходимо соблюдать не только общие требования по технике безопасности, приведенные в разделе «Указания по технике безопасности», но и специальные указания по технике безопасности, приводимые в других разделах. 1.2 Значение символов и надписей на изделии Указания, помещенные непосредственно на оборудовании, например: стрелка, указывающая направление вращения, обозначение напорного патрубка для подачи перекачиваемой среды, должны соблюдаться в обязательном порядке и сохраняться так, чтобы их можно было прочитать в любой момент. 1. Квалификация и обучение обслуживающего персонала Персонал, выполняющий эксплуатацию, техническое обслуживание и контрольные осмотры, а также монтаж оборудования, должен иметь квалификацию, соответствующую выполняемой работе. Круг вопросов, за которые персонал несет ответственность и которые он должен контролировать, а также область его компетенции должны точно определяться потребителем. 1. Опасные последствия несоблюдения указаний по технике безопасности Несоблюдение указаний по технике безопасности может повлечь за собой как опасные последствия для здоровья и жизни человека, так и создать опасность для окружающей среды и оборудования. Несоблюдение указаний по технике безопасности может также привести к аннулированию всех гарантийных обязательств по возмещению ущерба. В частности, несоблюдение требований техники безопасности может, например, вызвать: отказ важнейших функций оборудования; недейственность предписанных методов технического обслуживания и ремонта; опасную ситуацию для здоровья и жизни персонала вследствие воздействия электрических или механических факторов. 1.5 Выполнение работ с соблюдением техники безопасности При выполнении работ должны соблюдаться приведенные в данном руководстве по монтажу и эксплуатации указания по технике безопасности, существующие национальные предписания по технике безопасности, а также любые внутренние предписания по выполнению работ, эксплуатации оборудования и технике безопасности, действующие у потребителя. 1.6 Указания по технике безопасности для потребителя или обслуживающего персонала Запрещено демонтировать имеющиеся защитные ограждения подвижных узлов и деталей, если оборудование находится в эксплуатации. Необходимо исключить возможность возникновения опасности, связанной с электроэнергией (более подробно смотрите, например, предписания ПУЭ и местных энергоснабжающих предприятий).
5 1. Указания по технике безопасности при выполнении технического обслуживания, осмотров и монтажа Потребитель должен обеспечить выполнение всех работ по техническому обслуживанию, контрольным осмотрам и монтажу квалифицированными специалистами, допущенными к выполнению этих работ и в достаточной мере ознакомленными с ними в ходе подробного изучения руководства по монтажу и эксплуатации. Все работы обязательно должны проводиться при выключенном оборудовании. Должен безусловно соблюдаться порядок действий при остановке оборудования, описанный в руководстве по монтажу и эксплуатации. Сразу же по окончании работ должны быть снова установлены или включены все демонтированные защитные и предохранительные устройства. 1.8 Самостоятельное переоборудование и изготовление запасных узлов и деталей Переоборудование или модификацию устройств разрешается выполнять только по согласованию с изготовителем. Фирменные запасные узлы и детали, а также разрешенные к использованию фирмой-изготовителем комплектующие, призваны обеспечить надежность эксплуатации. Применение узлов и деталей других производителей может вызвать отказ изготовителя нести ответственность за возникшие в результате этого последствия. 1.9 Недопустимые режимы эксплуатации Эксплуатационная надежность поставляемого оборудования гарантируется только в случае применения в соответствии с функциональным назначением согласно разделу «Область применения». Предельно допустимые значения, указанные в технических характеристиках, должны обязательно соблюдаться во всех случаях.. Общие сведения об изделии Данное Руководство распространяется на установки Hydro MX, укомплектованные насосами типа СR или NB. Установка Hydro MX в стандартной комплектации состоит из основных и резервных насосов GRUNDFOS типа CR или NB (количество основных и резервных насосов определяется комплектацией установки пожаротушения), прибора управления пожарного (далее по тексту ППУ), трубной обвязки, смонтированными на трубной обвязке свободными фланцами.1 Содержание (в стандартной комплектации данного Руководства алюминий, опционально Данное Руководство сталь), комплекта действительно контрольно-измерительной для установок аппаратуры Hydro MX и модификации запорной арматуры. D001, Электросоединение укомплектованной ППУ, электродвигателей насосов и контрольно-измерительной на сосами NB. аппаратуры выполнено на заводе-изготовителе. При Установка необходимости Hydro ППУ MX D001 может в быть стандартной поставлен в исполнении для комплектации настенного монтажа. состоит Вариант из двух монтажа насосов оговаривается GRUNDFOS при типа заказе. NB, шкафа управления пожарными насосами (далее по тексту шкаф), трубной обвязки, комплекта контрольно-измерительной аппаратуры и запорной арматуры. Все перечисленное оборудование смонтировано на рамах. При необходимости шкаф может быть поставлен в исполнении для настенного монтажа. Вариант монтажа и длина кабеля оговариваются при заказе. Рис. 1 Общая принципиальная схема установки Hydro MX Русский (RU). Ф На осно табличк данные: Транспортировка и хранение Транспортирование оборудования следует проводить в крытых вагонах, закрытых автомашинах, воздушным, речным либо морским транспортом. Условия транспортирования оборудования в части воздействия механических факторов должны соответствовать группе «С» по ГОСТ 22. При транспортировании оборудование должно быть надежно закреплено на транспортных средствах с целью предотвращения самопроизвольных перемещений. Условия хранения должны соответствовать группе «С» по ГОСТ 0. Максимально назначенный срок хранения составляет 2 года. При погрузочно-разгрузочных работах по перемещению установки необходимо применять вилочный автопогрузчик.. Значение символов и надписей в документе Предупреждение Несоблюдение данных указаний может иметь опасные для здоровья людей последствия. Указания по технике безопасности, невыполнение которых может вызвать отказ оборудования, а также его повреждение. Рекомендации или указания, облегчающие работу и обеспечивающие безопасную эксплуатацию оборудования. Рис. 2 Внешний Рис. вид 2 Внешний Hydro MX вид на Hydro насосах MX S001 CR в исполнении с одним основным и одним резервным насосом Рис. 1 Схема установки Hydro MX D001 NB Рис. Внешний Рис. 2 Внешний вид Hydro вид MX Hydro на насосах MX D001 NB в NB исполнении с одним основным и одним резервным насосом.2 Комплект документации на изделие Паспорт, Руководство по монтажу установку; и эксплуатации на установку; Схема электрическая принципиальная; Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации на шкафы управления насосы. пожарными насосами (ШУПН); Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации на насосы. Комплект документации на изделие Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации на Схема электрическая принципиальная; Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации на ППУ; Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации на усл (ус 1 усло (ес (усл с эк 2 (есл усл с (где экс 2 усло про (где Рос прод изг Росс сер изго нап 5 сери мак 6 напр тем 5 макс под 68 темп мин 9 пода кол 810 мин мощ 911 коли сет 10 мощ ном 111 сете всп 1 ном кла 1 вспо вес 1 клас зна вес н 1 стр знак 18 обо 1 стра 19 лог 18 обоз
6 Русский (RU) Фирменная табличка На основание установки нанесена фирменная табличка, содержащая основные технические данные: Type: Hydro MX 1/1 2CR 2- OPS Model: А P2 1 0 Serial No.: 001 Mains supply: x00 V, 50 Hz,, N Max. oper. press.: bar T Medium: 5/68 C Q Max.: 0 m h H Min.: 9,8 m 9 Р 10 Un 11 Number kw V Fixed speed pumps: 2,5 x 00 E-pumps: Pilot pump 1 1 Order No.: IP 5 Weight: 20 kg 6 8 Типовое обозначение Hydro MX 1/ 1 2CR 2- OPS Типовой ряд Кол-во рабочих насосов в системе Кол-во резервных насосов в системе Кол-во и тип установленных насосов в системе OPS: Обозначение комплектации опций (если имеются) Удаленная панель диспетчеризации В качестве удаленной панели диспетчеризации (далее по тексту УПД), как опция для Control MX, доступна дополнительная панель оператора, встраиваемая в удаленную панель диспетчеризации (УПД). При этом данная панель имеет более высокий приоритет управления по сравнению с основной панелью, расположенной на основном приборе. Графическая и цветовая индикация, а также возможности управления аналогичны основной панели оператора ТУ Made in Russia 1 Рис. Пример фирменной таблички установки Hydro MX 1 условное типовое обозначение установки; 2 условное обозначение модели (где А восьмизначный номер продукта, Р2 обозначение завода Грундфос Россия, 1 год изготовления, 0 неделя изготовления); серийный номер; напряжение питания, В и частота тока, Гц; 5 максимальное рабочее давление, бар; 6 температура перекачиваемой жидкости, С; подача, м /час; 8 минимальный напор, м; 9 количество насосов, шт; 10 мощность насоса, квт; 11 сетевое напряжение, В; номер заказа; 1 степень защиты; 1 вес нетто; знак обращения на рынке; обозначение ТУ; 1 страна-изготовитель; 18 логотип компании. 5. Упаковка и перемещение 5.1 Упаковка При получении оборудования проверьте упаковку и само оборудование на наличие повреждений, которые могли быть получены при транспортировке. Перед тем как выкинуть упаковку, тщательно проверьте, не остались ли в ней документы и мелкие детали. Если полученное оборудование не соответствует вашему заказу, обратитесь к поставщику оборудования. Если оборудование повреждено при транспортировке, немедленно свяжитесь с транспортной компанией и сообщите поставщику оборудования. Поставщик сохраняет за собой право тщательно осмотреть возможное повреждение. 5.2 Перемещение Предупреждение Следует соблюдать ограничения местных норм и правил в отношении подъёмных и погрузочно разгрузочных работ, осуществляемых вручную. Запрещается поднимать оборудование за питающий кабель. 6. Область применения Комплектные насосные установки для систем водяного и пенного пожаротушения Hydro MX (далее по тексту установки) применяются для систем водяного и пенного пожаротушения, установленных в жилых и административных зданиях, производственных и складских помещениях, объектах социально-культурного назначения и т. п.. Принцип действия Выбор режимов запуска В ППУ Control MX существует возможность выбора из трех возможных вариантов запуска пожаротушения: 1) Для запуска первого по порядку основного насоса необходимо наличие сигнала на запуск, подведенного к клеммам «Сигнал на запуск» или «Дистанционный пуск» и сигнал о падении давления в напорном коллекторе, фиксируемый одним из двух реле давления, установленным на напорном коллекторе и подключенным по схеме «ИЛИ». 2) Для запуска первого по порядку основного рабочего насоса необходимо наличие только сигнала на запуск, подведенного к клеммам «Сигнал на запуск» или «Дистанционный пуск». Сигналы от двух реле давления, установленных на напорном коллекторе по схеме «ИЛИ» в данном случае необходимы только для дальнейшей отработки алгоритма пожаротушения (фиксация выхода на рабочий режим, возможный запуск резервных насосов и т. д.).
7 ) Для запуска первого по порядку основного насоса необходимо наличие только сигнала о падении давления на напорном коллекторе от одного из двух реле давления, установленных по схеме «ИЛИ». При любом выбранном варианте запуска предусмотрена возможность ручного запуска установки пожаротушения с помощью ручного трехпозиционного переключателя на двери ППУ. При этом если выбран первый вариант запуска, то после запуска от ручного трехпозиционного переключателя на двери шкафа ППУ будет ожидать сигнал о падении давления от одного из двух реле на напорном коллекторе, чтобы запустить первый по очереди основной насос, в остальных двух случаях запуск первого по очереди основного насоса произойдет сразу же. Выбор варианта запуска осуществляется в меню «Настройки» ППУ Control MX (см. Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации на ППУ Control MX). Задержка пуска Для каждого варианта запуска в ППУ Control MX существует возможность запуска системы пожаротушения в автоматическом и ручном режиме, это влияет на временную задержку между поступлением сигнала (сигналов) на запуск и непосредственным началом работы системы пожаротушения. Автоматический режим пуска В варианте запуска «внешний сигнал падение давления» при подключении требуемого внешнего сигнала к клеммам «Сигнал на запуск» система может быть запущена в автоматическом режиме. При поступлении сигнала на запуск, контроллер ППУ проверяет давление на выходе системы, при фиксации обоих условий запуска начинается отсчет времени до пуска (определяется заказчиком, не менее 0 сек.). По истечении заданного промежутка времени начнется отработка алгоритма пожаротушения. В варианте запуска «только внешний сигнал» при подключении требуемого внешнего сигнала к клеммам «Сигнал на запуск» система может быть запущена в автоматическом режиме. При поступлении сигнала на запуск, контроллер ППУ начинает отсчет времени до пуска (определяется заказчиком, не менее 0 сек.). По истечении заданного промежутка времени начнется отработка алгоритма пожаротушения. В варианте запуска «только падение давления» при отсутствия какого-либо подключения и/или сигналов на клеммах «Сигнал на запуск» или «Дистанционный пуск» система может быть запущена в автоматическом режиме, при фиксации падения давления хотя бы одним реле, контроллер ППУ начинает отсчет времени до пуска (определяется заказчиком, не менее 0 сек.). По истечении заданного промежутка времени начнется отработка алгоритма пожаротушения. Ручной режим пуска В варианте запуска «внешний сигнал падение давления» при подключении требуемого внешнего сигнала к клеммам «Дистанционный пуск» система может быть запущена в ручном режиме. При поступлении сигнала на запуск, контроллер ППУ проверяет давление на выходе системы, при фиксации обоих условий запуска начнется отработка алгоритма пожаротушения без какой-либо задержки. В варианте запуска «только внешний сигнал» при подключении требуемого внешнего сигнала к клеммам «Сигнал на запуск» система может быть запущена в ручном режиме. При поступлении сигнала на запуск, контроллер ППУ начнет отработку алгоритма пожаротушения без какой-либо задержки. В варианте запуска «только падение давления» при отсутствия какого-либо подключения и/или сигналов на клеммах «Сигнал на запуск» или «Дистанционный пуск» система может быть запущена в ручном режиме, при фиксации падения давления хотя бы одним реле, контроллер ППУ начнет отработку алгоритма пожаротушения без какойлибо задержки. Также ручной режим можно активировать с помощью трехпозиционного переключателя на двери ППУ. При запуске от ручного переключателя (при любом выбранном режиме запуска) отработка алгоритма пожаротушения начнется без какой-либо задержки. Выбор варианта запуска осуществляется в меню «Настройки» ППУ Control MX (см. Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации на ППУ Control MX). Наглядно распределение задержки пуска и вариантов запуска представлены в таблице ниже: Русский (RU) Запуск по внешнему сигналу и падению давления от одного из реле на напорном коллекторе Запуск только по внешнему сигналу Запуск только по падению давления от одного из реле на напорном коллекторе Условия запуска в автоматическом режиме (задержка пуска, от 0 сек) Оба реле на напорном коллекторе подключены к ППУ, сигнал за запуск приходит на клемму «Сигнал на запуск» Оба реле на напорном коллекторе подключены к ППУ (не участвуют в запуске системы, но отслеживают ее работу в дальнейшем), сигнал за запуск приходит на клемму «Сигнал на запуск» Оба реле на напорном коллекторе подключены, внешние сигналы не используются Условия запуска в ручном режиме (без задержки пуска) Оба реле на напорном коллекторе подключены к ППУ, сигнал на запуск приходит на клемму «Дистанционный пуск» или используется ручной трехпозиционный переключатель на двери ППУ Оба реле на напорном коллекторе подключены к ППУ (не участвуют в запуске системы, но отслеживают ее работу в дальнейшем), сигнал на запуск приходит на клемму «Дистанционный пуск» или используется ручной трехпозиционный переключатель на двери ППУ Оба реле на напорном коллекторе подключены, возможный внешний сигнал на запуск подключен к клемме «Дистанционный пуск» или используется ручной трехпозиционный переключатель на двери ППУ
8 Русский (RU) Общий алгоритм работы насосов в установке представлен ниже: Основной насос Отслеживаемые параметры: перегрев (PTC датчик соответствующего насоса); короткое замыкание и перегрузки по току (автомат защиты двигателя соответствующего насоса, доп. контакт); нехватка давления на выходе из насоса (реле давления соответствующего насоса). Параметры запуска: сигналы «Дистанционный пуск»/«сигнал на запуск» (в зависимости от выбранного варианта запуска); перегрев предыдущего основного насоса; короткое замыкание или перегрузка по току предыдущего основного насоса (при его наличии); нехватка давления на выходе предыдущего основного насоса (при его наличии, реле давления соответствующего насоса); нехватка давления в напорном коллекторе при пуске первого по очереди основного насоса (2 реле давления на напорном коллекторе, сигнал отсутствия давления по схеме «ИЛИ», в зависимости от выбранного варианта запуска) или после пуска предыдущего по очереди основного насоса по истечению времени t, настраиваемого с панели оператора (2 реле давления на напорном коллекторе, сигнал отсутствия давления по схеме «И»). Параметры отключения: перегрев; короткое замыкание или перегрузка по току; нехватка давления на выходе из насоса (реле давления соответствующего насоса); нехватка давления в напорном коллекторе (2 реле давления на напорном коллекторе, сигнал отсутствия давления по схеме «И»). Происходит отключение первого основного насоса при условии безаварийной работы всех основных насосов в течение времени t, настраиваемого с панели оператора, после пуска последнего из них. Резервный насос Отслеживаемые параметры: перегрев (PTC датчик соответствующего насоса); нехватка давления на выходе из насоса (реле давления соответствующего насоса). Параметры запуска: отключение (в соответствии с параметрами отключения) любого главного насоса, при условии, что были выданы сигналы на запуск всех основных насосов. После отключения любого главного насоса запускается первый по очереди резервный насос. нехватка давления на выходе предыдущего резервного насоса (реле давления соответствующего насоса); нехватка давления в напорном коллекторе по истечению времени t, настраиваемого с панели оператора, после запуска предыдущего резервного насоса (2 реле давления на напорном коллекторе, сигнал отсутствия давления по схеме «И»). Параметры ошибки резервного насоса: перегрев (в случае перегрева при отсутствии прочих ошибок выдается только сигнал об аварии резервного насоса); нехватка давления на выходе из насоса (реле давления соответствующего насоса); нехватка давления в напорном коллекторе по истечению времени t, настраиваемого с панели оператора, после запуска текущего резервного насоса (2 реле давления на напорном коллекторе, сигнал отсутствия давления по схеме «И»). При выходе на рабочий режим в любое время после окончания задержки времени t в случае аварии «Реле давления 1» или от «2» или перегрева, короткого замыкания, перегрузки по току переключение насосов и индикация о неисправности происходит без задержки. 8. Монтаж механической части Предупреждение Монтаж установки Hydro MX должен осуществляться в соответствии с правилами, принятыми на данном объекте. 8.1 Установка Hydro MX на месте эксплуатации Монтаж насосной установки должен производиться квалифицированными специалистами. Установка Hydro MX должна устанавливаться в хорошо вентилируемом помещении. Не допускается размещать Hydro MX вне помещения. Необходимо обеспечить зону обслуживания установки не менее 1 м вокруг установки. 8.2 Подключение к трубопроводам Стрелка на корпусе насоса указывает направление потока жидкости. Стрелки, нанесённые на трубопроводы, показывают правильное подсоединение к входным и напорным отверстиям. При подключении установки необходимо использовать трубы подходящих размеров. Трубопроводы системы пожаротушения необходимо конструировать с учетом нормативно-технической документации, принятой для данного типа систем. Для того, чтобы избежать резонанса, следует снабжать напорный и всасывающий трубопроводы компенсаторами, рис. 5 и рис. 6. Можно использовать оба конца трубопровода. Свободный конец общего трубопровода необходимо герметично закрыть и установить резьбовую крышку. В общих магистралях с фланцами необходимо устанавливать глухие фланцы с уплотнительными прокладками. Рекомендуется перед пуском установки в эксплуатацию подтянуть все ее соединения. Если установка используется в жилом доме или если первый потребитель находится недалеко от самой установки, необходимо предусмотреть хомуты для крепления всасывающего и напорного трубопроводов, которые позволят избежать передачи вибраций через трубопроводы, рис. 5 и рис. 6. Установка должна устанавливаться на ровном и прочном основании, например, на залитом бетонном основании или фундаменте. Если для установки не предусмотрены виброизолирующие опоры, она должна неподвижно крепиться к основанию или фундаменту с помощью болтов. Установка должна быть устойчива в предусматриваемых рабочих условиях, обеспечивая использование без опасности ее опрокидывания, падения или неожиданного перемещения. Соединение трубопровода с установкой должно осуществляться таким образом, чтобы в трубопроводах не возникало внутренних деформаций. Рис. 5 1 Компенсаторы (упругие соединительные патрубки) для труб; 2 Хомуты для крепления труб; Виброизолирующие опоры 8
9 9.1.2 Подключение дренажного насоса, жокей-насоса и задвижек с электроприводом При подключении задвижек с электроприводом, модуля управления, дренажного и жокей-насосов необходимо руководствоваться схемой электрической принципиальной. Русский (RU) Рис. Рис. 1 Компенсаторы (упругие соединительные патрубки) для для труб; 2 Хомуты для крепления труб; Виброизолирующие опоры труб; Виброизолирующие опоры Показанные на рис. 5 и рис. 6 компенсаторы, хомуты для на рис. компенсаторы, хомуты для крепления труб и виброизолирующие опоры в комплект поставки крепления не входят. труб и виброизолирующие опоры в комплект поставки не входят. 9. Подключение электрооборудования Подключение 8. Подключение напряжения электропитания, электрооборудования насосов, датчиков и внешних контрольно-измерительных приборов Подключение напряжения электропитания, датчиков должно выполняться специалистом в соответствии с прилагаемыми сигналов и внешних электросхемами, контрольноа также измерительных правилами и нормами, приборов принятыми должно выполняться на данном объекте. специалистом в соответствии Предупреждение с прилагаемыми электросхемами, а также правилами Подключение и нормами, и ремонт принятыми ППУ должны на данном объекте. производиться только после отключения его от сети внешним автоматическим выключателем Подключение и или ремонт разъединителем. шкафа должны ППУ имеет производиться два ввода только питания. после Отключение отключения ППУ от сети производится путем отключения его от сети внешним автоматическим обоих разъединителей! Установка выключателем пожаротушения или разъединителем. проходит полное Шкаф имеет функциональное два ввода тестирование питания. на заводе-изготовителе. Отключение шкафа от При сети подключении производится оборудования не допускается замыкание путем отключения обоих разъединителей! выводов электрических цепей и до четырех электрозадвижек х80 В; принудительное замыкание одной электрозадвижкой х80 В и до -х пускорегулирующей аппаратуры. электрозадвижек 1х220 В. Несоблюдение данного требования может Иные варианты комплектации невозможны. привести к повреждению установки. Перед подключением установки необходимо Если требуется управление несколькими задвижками (вплоть до четырех) или задвижкой с напряжением питания 1х220 В :5: удостовериться в соответствии спецификаций заказа техническим характеристикам установки, насосов и ППУ. Необходимо следить за тем, чтобы параметры системы и насосов совпадали с параметрами, указанными на табличке с техническими характеристиками. Обязательно ознакомиться с документацией, прилагаемой к установке пожаротушения и ППУ. 9.1 Общие указания Подключение ППУ осуществляется по электрической схеме подключения см. Приложение 1 и Приложение Подключение основных и резервных насосов Предупреждение! Перед вводом в эксплуатацию настроить уставки тепловых расцепителей автоматов защиты в соответствии с данными указанными на табличке электродвигателей насосов (паспортах, руководствах по эксплуатации). Перед вводом установки в работу следует проверить электрические соединения насосов с ППУ на предмет отсутствия механических повреждений. Подключение дренажного насоса со встроенным реле уровня (поплавком)* Подключите питающий кабель насоса к соответствующим клеммам на колодке Х в соответствии с Приложением 2. Подключение дренажного насоса с внешним реле уровня (поплавком)* Подключите реле уровня (поплавок) к клеммам Х9: 20, 21. Подключите питающий кабель насоса к соответствующим клеммам на колодке Х в соответствии с Приложением 2. Подключение жокей-насоса Подключите питающий кабель жокей-насоса к клеммам на колодке Х. Сигнал от реле давления жокей-насоса подключается на колодке Х9. Необходимо отрегулировать реле давления жокей-насоса в соответствии с условиями эксплуатации. Подключение задвижки с электроприводом Подключите привод электрической задвижки к соответствующим клеммам на колодках Х в соответствии с Приложением 2. Подключение производится согласно электросхеме привода задвижки (сигналы обратной связи от задвижки должны быть нормально открытыми). В клеммной колодке электрозадвижки необходимо установить сопротивления номиналами и в соответствии с Приложением 1. По умолчанию в ППУ осуществляется управление электрозадвижкой x80 В. При комплектации дополнительными модулями Control VLV, ППУ может управлять: (от одной до трех), необходимо подключить дополнительный модуль управления задвижками к клеммной колодке X8 (заказывается отдельно, подключается в соответствии с Приложением 1). * В качестве дренажного насоса рекомендуется использовать насосы компании GRUNDFOS как со встроенными реле уровня (поплавками), так и с внешними реле уровня (поплавками) Подключение устройств сигнализации Подключение устройств сигнализации осуществляется в соответствии с руководством по эксплуатации данных устройств (если они не входят в комплект установки пожаротушения) и схемой электрической принципиальной (по умолчанию подключение осуществляется к клеммнику X9). В ППУ предусмотрен контроль линий сигнализации на обрыв и короткое замыкание. Для обеспечения этой функции необходимо установить сопротивления (включены в комплект ППУ) номиналом и в клеммной колодке каждого подключаемого к ППУ и модулю управления задвижками устройства согласно схеме подключения (Приложение 1). 9
10 Русский (RU) Рис. Пример установки сопротивлений (резисторов) в корпусе реле давления Подключение сигналов диспетчеризации осуществляется в соответствии со схемой электрической принципиальной (по умолчанию клеммы подключения для этих сигналов находятся на клеммнике X10). На клеммнике X8 располагаются клеммы для подключения диспетчеризации по протоколу Modbus RTU и интерфейсный выход для подключения модуля управления дополнительными задвижками. Если в системе пожарной автоматики, в составе которой эксплуатируется установка пожаротушения, отсутствуют устройства, подключение которых указано на схеме подключения в Приложении 1, тогда необходимо установить в соответствующих клеммах ППУ сопротивления 50 Ом (либо последовательно 2 сопротивления номиналами и ). Исключение составляет только клеммник Х9: 2, «Сигнал на запуск ППУ», если в ППУ выбран режим запуска только по падению давления. В этом случае нет необходимости устанавливать сопротивление. Рис. 9 Пример установки сопротивления (резистора) в клеммах подключения датчика PTC Подключение внешних устройств, рекомендуется производить с помощью экранированных кабелей (см. схему ), точки заземления экранов находятся на монтажной плате ППУ Подготовка реле давления В зависимости от условий эксплуатации может потребоваться дополнительная настройка реле-давления установки. Подключение реле давления осуществляется экранированным кабелем. Заземление экрана выполняется с помощью металлических гермовводов в нижней части ППУ (при отсутствии металлических гермовводов — скобами на монтажной панели ППУ). Настройка реле давления FRG -2 Для регулировки реле давления FRG-2 необходимо: снять крышку реле; настроить верхний предел давления с помощью регулировочного винта над красным указателем; настроить нижний предел давления с помощью регулировочного винта над зеленым указателем; закрыть крышку реле. Для точной настройки необходимо воспользоваться манометром. Рис. 8 Пример установки двух сопротивлений (резисторов) в клеммах ППУ В случае, если насосы пожарной установки не оснащены датчиками контроля температуры обмоток электродвигателя (PTC), то необходимо замкнуть цепи датчиков PTC соответствующих насосов через сопротивление. В этом случае на экране панели оператора не будут отображаться сообщения об обрыве линий связи. Рис. 10 Настройка реле давления FRG-2 10
11 Настройка реле давления Potter Для регулировки реле давления Potter необходимо: снять крышку реле; настроить предел давления с помощью регулировочного кольца (по верхней грани); закрыть крышку реле. Для точной настройки необходимо воспользоваться манометром. В процессе настройки требуется проверить правильность работы электрозадвижек, замерить время работы и установить в меню время открытия/закрытия электрозадвижки, превышающее измеренное на 5 с Заполнение установки водой Перед заполнением установки пожаротушения водой необходимо убедится в следующем: автоматические выключатели насосов переведены в положение «отключено», запорная арматура в напорной магистрали закрыта, после чего заполнить всасывающую магистраль и насосы водой. 10. Порядок заполнения водой установки с насосами CR Предупреждение Обращайте внимание на вентиляционное отверстие и следите за тем, чтобы выходящая жидкость не причинила вреда обслуживающему персоналу, а также электродвигателю или другим узлам и деталям насоса. Перед включением насоса необходимо залить в него рабочую жидкость и удалить воздух. При сухом ходе подшипники и уплотнение вала могут быть повреждены. Русский (RU) Рис. 11 Настройка реле давления Potter Подключение устройства дистанционного пуска Каждый ППУ оснащается устройством дистанционного пуска установки пожаротушения. Устройство оснащено сопротивлениями для контроля линии связи. При отсутствии необходимости установки устройства требуется в клеммах его подключения установить сопротивление номиналом 50 Ом (либо 2 сопротивления номиналом и ). Соединение устройства с ППУ рекомендуется выполнять экранированным кабелем. Заземление экрана кабеля выполняется с помощью скобы на монтажной панели ППУ Подключение электропитания установки Подключение фазных проводников осуществляется к клеммам рубильников QS1, QS2; нейтрального проводника к клемме N или нейтральной шине, защитного проводника к клемме или шине заземления. При подключении ППУ необходимо руководствоваться схемой электрической принципиальной и учитывать порядок чередования фаз. В соответствии с требованиями к установкам I категории потребителей электроэнергии должно быть обеспечено питание от двух независимых друг от друга источников электроэнергии. 10. Ввод в эксплуатацию В зимнее время года, перед вводом в эксплуатацию, снять заглушки и произвести акклиматизацию установки в течение 5 часов Настройка управления дренажным насосом, жокей-насосом и задвижками с электроприводом Настройка управления исполнительных механизмов осуществляется в контроллере ППУ в процессе ввода в эксплуатацию. Для настройки необходимо войти в режим администратора и переключиться в меню «настройки». (п. 10. Паспорта, Руководства по эксплуатации Control MX, Control VLV), где включить управление дренажным и жокей-насосами, установить количество и время закрытия или открытия электрозадвижек. 1. Запорный вентиль в напорной магистрали закрыть, а запорный вентиль во всасывающей магистрали открыть. 2. Отвернуть резьбовую пробку отверстия для удаления воздуха и медленно залить через заправочную горловину жидкость.. Снова вставить пробку для выпуска воздуха и прочно затянуть.. Определить правильное направление вращения, указанное стрелкой на головной части насоса и на кожухе вентилятора. 5. Подать питание на установку, включив рубильник основного ввода ППУ. Перевести автоматические выключатели насосов в положение «включено» («ON»). 6. Включить насос с помощью панели оператора в режиме «ручной» (см. п. 10. Паспорта, Руководства по эксплуатации Control MX, Control VLV) и проверить направление вращения. Перевести второй рубильник ППУ в положение «включено», первый рубильник в положение «выключено», и повторно проверить направление вращения. Предупреждение Ручной пуск насосов осуществляется только с помощью панели оператора! Не замыкайте пускорегулирующую аппаратуру механическим путем, так как это приведет к неисправности ППУ.. Удалить из насоса воздух через клапан для удаления воздуха в головной части насоса. Одновременно немного открыть запорный вентиль в напорной магистрали. 8. Продолжать операцию удаления воздуха. Одновременно еще немного приоткрыть запорный вентиль в напорной магистрали при включенном насосе. 9. Когда жидкость начнет вытекать через клапан для удаления воздуха, закрыть его. Полностью открыть запорный вентиль в напорной магистрали. 10. Повторить операции для оставшихся насосов. 11
12 Русский (RU) CR, CRI, CRN c 1 по 5 У насосов этих типов при вводе в эксплуатацию следует открыть перепускной клапан. Перепускной клапан соединяет напорную и всасывающую стороны насоса, что облегчает процесс его заполнения. При стабильной работе насоса перепускной клапан можно закрыть. При эксплуатации с водой, в которой содержатся пузырьки воздуха, и рабочем давлении ниже 6 бар, перепускной клапан должен оставаться открытым. Если рабочее давление постоянно превышает 6 бар, перепускной клапан должен быть закрыт. 10. Порядок заполнения водой установки с насосами NB Конструкция насоса не предусматривает перекачивание жидкостей, содержащей твердые частицы (грязь, шлам). Перед пуском насоса необходимо тщательно промыть систему трубопроводов чистой водой. Гарантия не покрывает повреждения, полученные при промывке системы с использованием насоса. Перед включением насоса необходимо залить в него рабочую жидкость и удалить воздух Заливка насоса Замкнутые или открытые гидросистемы, в которых уровень перекачиваемой жидкости расположен выше горизонтальной оси всасывающего трубопровода насоса: 1. Закройте запорную арматуру в напорном трубопроводе и медленно откройте запорную арматуру во всасывающем трубопроводе. И насос, и всасывающий трубопровод должны быть целиком заполнены перекачиваемой жидкостью. 2. Ослабьте пробку заливки насоса (М) для выпуска воздуха. Как только из клапана наружу стала выходить жидкость, закройте его Режим всасывания с обратным клапаном Насос и всасывающий трубопровод должны быть заполнены перекачиваемой жидкостью и из них должен быть удален воздух еще до запуска насоса. 1. Закройте запорную арматуру в напорном трубопроводе и медленно откройте запорную арматуру во всасывающем трубопроводе. 2. Удалите пробку (M) из отверстия для выпуска воздуха.. Залейте перекачиваемую жидкость через заливочную воронку так, чтобы целиком заполнить перекачиваемой жидкостью насос и всасывающий трубопровод.. Установите пробку (M) в отверстие для выпуска воздуха. Заливочную воронку можно устанавливать, как в отверстие для выпуска воздуха, так и в соответствующее отверстие во всасывающем трубопроводе. Открытые гидросистемы, в которых уровень перекачиваемой жидкости ниже горизонтальной оси всасывающего трубопровода насоса: 1. Если задвижка установлена во всасывающем трубопроводе насоса, она должна быть полностью открыта. 2. Закройте запорную арматуру в напорном трубопроводе и затяните резьбовые пробки заливочной горловины и дренажного отверстия.. Подключите ручной пневмонасос вместо заливочного приспособления (с воронкой) для удаления воздуха.. Для предохранения пневмонасоса от воздействия избыточного давления между ним и центробежным насосом устанавливается золотниковый клапан. 5. Открыв золотниковый клапан рядом с ручным пневмонасосом, удалите воздух из всасывающего трубопровода, делая короткие, быстрые качки пневмонасосом до тех пор, пока со стороны напорного трубопровода не пойдет перекачиваемая жидкость. 6. Закройте золотниковый клапан рядом с ручным пневмонасосом. Предупреждение Не запускайте насос для проверки направления вращения до того момента, как будет выполнена его заливка.. Стрелки на корпусе двигателя показывают правильное направление вращения. Если смотреть со стороны всасывающего фланца, вал должен вращаться против часовой стрелки. Перед тем как включить насос, полностью откройте запорную арматуру на стороне всасывания, задвижка на нагнетательном трубопроводе должна быть почти закрыта. 8. Подать питание на установку, включив рубильник основного ввода ППУ. Перевести автоматические выключатели насосов в положение «включено» («ON»). 9. Включить насос с помощью панели оператора в режиме «ручной» (аналогично установке с насосами CR, п. 10. Паспорта, Руководства по эксплуатации Control MX, Control VLV) и проверить направление вращения. Перевести второй рубильник ППУ в положение «включено», первый рубильник в положение «выключено», и повторно проверить направление вращения. Включите насос. При включении насоса выпускайте из него воздух, пока из отверстия вентиляционного клапана не пойдет струйка перекачиваемой жидкости. Перевести первый рубильник ППУ в положение «включено», второй рубильник в положение «выключено», и повторно проверить направление вращения. Предупреждение Ручной пуск насосов осуществляется только c помощью панели оператора! Не замыкайте пускорегулирующую аппаратуру механическим путем, так как это приведет к неисправности ППУ. Обращайте внимание на положение вентиляционного отверстия и следите за тем, чтобы выходящая жидкость не причинила вреда узлам насоса, а также обслуживающему персоналу. 10. После того как трубопровод заполнится жидкостью, медленно открывайте запорную арматуру на нагнетании, пока она не будет открыта полностью Перевод установки в рабочий режим После заполнения установки водой необходимо: проверить подключение установки к системе пожаротушения (герметичность соединений трубопроводов, подключение установки к устройствам пожарной автоматики объекта); проверить подключение насосов, электрозадвижек, реле и датчиков. Неиспользуемые цепи должны быть замкнуты через сопротивления на клеммах внутри ППУ; перевести автоматические выключатели подключенных насосов и электрозадвижек в положение «включено»; перевести оба рубильника ППУ в положение «включено»; перевести (проверить положение) требуемую запорную арматуру в положение «открыто»; перевести ППУ в автоматический режим работы.
13 11. Эксплуатация Предупреждение Рекомендации по оценке риска ожога о горячие поверхности установки и необходимые защитные меры должны реализовываться эксплуатирующей организацией применительно к персоналу по ГОСТ Р 51. Настройка реле давления В стандартную комплектацию Hydro MX входят три реле давления. Два реле предназначены для запуска установки в случае падения давления в напорном коллекторе. Реле на всасывающем коллекторе предназначено для регистрации отсутствия воды на вводе в установку («сухой ход»). В случае обнаружения «сухого хода» это не влияет на запуск установки пожаротушения. Реле на пожарных насосах предназначены для контроля выхода на режим пожарных насосов. Реле имеют заводскую уставку на понижение ниже 2,0 бар, на повышение выше,5 бар. Диапазон регулировок от 0, бар до,0 бар. В зависимости от условий эксплуатации может потребоваться изменение установок реле давления. Необходимо отрегулировать реле давления жокей-насоса в соответствии с условиями эксплуатации. ППУ Control MX Управление установкой Hydro MX осуществляется посредством прибора управления пожарного (ППУ) типа Control MX, который обеспечивает выполнение следующих функций: установку времени задержки пуска; возможность приостановки отсчета времени задержки пуска с последующим его восстановлением; проверку давления на выходе отдельного насоса; защиту органов управления от несанкционированного доступа; хранение информации о событиях в журнале (удаление информации о событиях доступно только представителям завода-изготовителя); проверку давления в напорном трубопроводе перед включением; автоматический пуск основных насосов; защиту основных насосов от КЗ, токов перегрузки и повышения температуры; автоматический пуск резервных насосов в случае отказа или невыхода основных насосов на режим в течение заданного времени; ручное отключение автоматического пуска насосов с сохранением возможности ручного пуска; автоматический пуск и отключение дренажного насоса; защиту дренажного насоса от КЗ; индикацию состояния (вкл./выкл./авария) дренажного насоса; автоматический, ручной пуск и отключение жокей-насоса; защиту жокей-насоса от КЗ; индикацию состояния (вкл./выкл./авария) жокей-насоса; автоматическое включение электропривода запорной арматуры; управление до -х электрических задвижек (Control VLV); автоматический контроль аварийного уровня жидкости в -х емкостях; ручное отключение звуковой сигнализации при сохранении световой индикации; формирование сигнала о пуске системы противопожарной защиты и неисправности для дальнейшей передачи сигналов во внешние цепи; автоматическое переключение ППУ с основного ввода электроснабжения защищаемого объекта на резервный ввод при исчезновении напряжения на основном вводе и автоматическое переключение обратно при восстановлении напряжения на основном вводе без формирования ложных сигналов; световую и текстовую индикацию о неисправности электрических цепей устройств, предназначенных для управления пожарными насосами и технологическим оборудованием; возможность передачи информации о состоянии системы по протоколу Modbus RTU; автоматический контроль проводных информационных линий на обрыв и КЗ в дежурном режиме; автоматический контроль проводных линий питания на обрыв в дежурном режиме; возможность постоянного отключения управления дренажным насосом; возможность постоянного отключения управления жокейнасосом; возможность постоянного отключения управления 1-й задвижкой с электроприводом; изменение адреса сети диспетчеризации Modbus; возможность подключения устройства дистанционного пуска (УДП). Световая и графическая индикация на передней панели Изменение состояния системы отображается на передней панели ППУ с помощью световой индикации и графической индикации на панели оператора. На передней панели с помощью лампочек отображаются следующие события: «Пожар» (красного цвета); «Пуск» (красного цвета); «Питание» (зеленого цвета); «Неисправность» (желтого цвета); «Остановка пуска» (желтого цвета); «Автоматика отключена» (желтого цвета); «Звук отключен» (желтого цвета). Примечание: все сигналы на передней панели ППУ дублируются текстом на панели оператора. На панели оператора отображается (кроме указанных выше): Режим работы системы (Автоматический/Ручной/Блокировка пуска); Задержка времени пуска системы, приостановка/ возобновление отсчета времени до пуска; Режим работы насоса (Пуск/Остановлен/Авария); Состояние дренажного насоса (Пуск/Остановлен/Авария); Состояние жокей-насоса (Пуск/Остановлен/Авария); Состояние 1-ой задвижки с электроприводом (Открыта/ Закрыта/Авария); Состояние 2—ой задвижки с электроприводом (При подключенном дополнительном модуле Control VLV); Переключение с основного ввода питания на резервный. Звуковой сигнал Формирование звукового сигнала с возможностью отключения звуковой сигнализации с сохранением световой индикации об аварии при поступлении следующих сигналов (в порядке приоритета): «Пуск» (активен в постоянном режиме); «Пожар» (импульсный режим с периодом 0,2 сек); «Внимание» (импульсный режим с периодом 0,5 сек); «Неисправность» (импульсный режим с периодом 1 сек). Возобновление звуковой сигнализации происходит при поступлении нового извещения, которое должно сопровождаться звуковой сигнализацией. Сигналы, выдаваемые ППУ, передача данных по протоколу Modbus Управление ППУ и получение информации о состоянии системы противопожарной защиты можно осуществлять через протоколы Modbus RTU (Шнайдер Электрик) и Modbus TCP. Схема подключения для Modbus RTU приведена в Приложении 1 «Схема электрическая принципиальная». Подключение по протоколу Modbus TCP осуществляется непосредственно к контроллеру (порт Ethernet). Примечание: При подключении удаленной панели диспетчеризации управление ППУ и получение информации можно осуществлять только через протокол Modbus TCP. Таблицу сигналов смотрите в Паспорте, Руководстве по монтажу и эксплуатации ППУ Control MX. Органы управления и световая индикация для ППУ Внешний вид ППУ Control MX, внешний вид удаленной панели диспетчеризации (УПД), расположение органов управления, звуковой индикации, ламп световой индикации и панели оператора представлено на рис. (может отличаться для ППУ различного исполнения). Назначение органов световой и звуковой индикации представлено в табл. 1. Русский (RU) 1
14 Русский (RU) ППУ УПД SA1 Рис. Прибор управления пожарный, УПД с дополнительной панелью оператора. Внешний вид. Орган индикации Назначение Табл. 1 Назначение органов световой и звуковой индикации 1 Звуковой зуммер. Предназначен для формирования звукового сигнала различной интенсивности, сопровождающего поступление различных сигналов (см. пункт «Звуковой сигнал»). 2 SA1 Трехпозиционный переключатель ручного пуска/отмены пуска системы. Служит для принудительного запуска алгоритма пожаротушения, либо для его принудительной остановки. Переключатель запирается на ключ в положении «0». После ручного пуска/останова системы необходимо перевести переключатель в нейтральное положение. Индикация тревожного режима «Пожар 1», «Пожар 2», «Внимание». При поступлении данных сигналов горит красная лампочка. Индикация пуска системы. Началась отработка алгоритма пожаротушения горит красная лампочка. 5 Индикация питания системы. При наличии питания на обоих вводах горит зеленая лампочка. 6 Индикация неисправности. При поступлении сигнала неисправности (авария насоса, обрыв линии связи и т. д.) горит желтая лампочка. 1
15 Орган индикации Назначение Индикация ручной остановки запуска системы. Трехпозиционный переключатель на дверце ППУ переведен в положение «ОП» — запуск системы остановлен, горит желтая лампочка. Русский (RU) 8 Индикация отключения автоматического режима работы ППУ. Система работает в режиме «Ручной» или в режиме «Блокировка пуска» — горит желтая лампочка. 9 Индикация отключения звукового оповещения. На панели оператора нажата кнопка отключения звука горит желтая лампочка. Режимы работы ППУ 1. Режим «Автомат» Переход в режим «Автомат» осуществляется с помощью кнопки «Автоматический» в меню «Работа» на панели оператора. В автоматическом режиме станция принимает внешние сигналы и сигнал на запуск алгоритма пожаротушения. 2. Режим «Ручной» Переход в режим «Ручной» осуществляется с помощью кнопки «Ручной» в меню «Работа» на панели оператора. При активации режима на двери ППУ загорается лампочка «Автоматика отключена». В режиме «Ручной» возможны: пуск/останов основных насосов; пуск/останов резервных насосов; пуск/останов жокей-насоса; пуск/останов дренажного насоса; открытие/закрытие задвижек с электрическим приводом. Примечание: одновременное включение основных и резервных насосов не допускается.. Режим «Блокировка пуска» Переход в режим «Блокировка пуска» осуществляется с помощью кнопки «Отключить управление» в меню «Работа» на панели оператора. При переводе в этот режим система осуществляет только прием и сохранение информации без осуществления какихлибо действий. Отключение режима осуществляется только через панель оператора. Рекомендуется не оставлять трехпозиционный переключатель на двери ППУ в положении пуск/останов, а переводить его в промежуточное положение. Условия эксплуатации 1. Максимальное и минимальное рабочее давление указано на фирменной табличке насосной установки. 2. Температура окружающей среды должна находиться в пределах от плюс 5 C до плюс 0 C.. Температура перекачиваемой жидкости должна находиться в пределах от плюс 5 C до плюс 68 C.. Максимальный подпор указан в Паспорте, Руководстве по монтажу и эксплуатации на насосы, входящие в комплект установки. 5. Минимальный подпор рассчитывается из условия обеспечения бескавитационной работы насосов, входящих в установку; размещение всасывающего коллектора Hydro MX относительно уровня жидкости должно быть выполнено в соответствии с действующими нормами на территории РФ (под заливом). 6. Установка может эксплуатироваться только в отапливаемых помещениях.. имеют заводскую уставку на понижение ниже 2,0 бар, на повышение выше,5 бар. Диапазон регулировок от 0, бар до,0 бар.. Техническое обслуживание Насосы Предупреждение Работы по уходу и техническому обслуживанию разрешается выполнять лишь после того, как насос будет выведен из эксплуатации, будут отключены все расцепители напряжения питания от электросети и приняты меры для предотвращения несанкционированного повторного включения питания. Уплотнения вала и подшипники проточной части насоса не требуют технического обслуживания. Если планируются длительные простои установки без рабочей жидкости, необходимо нанести на рабочие поверхности торцевых уплотнений всех насосов несколько капель жидкой силиконовой (кремнийорганической) смазки. Эти меры позволят избежать прилипания рабочих поверхностей торцевого уплотнения друг к другу вследствие адгезии материалов. Подшипники электродвигателя Электродвигатели без пресс-масленки не требуют технического обслуживания. Электродвигатели с пресс-масленкой могут смазываться тугоплавкой консистентной смазкой на литиевой основе. Смотрите указания по смазке на кожухе вентилятора электродвигателей. Если сезонные простои насоса ежегодно превышают 6 месяцев, рекомендуется выполнять смазку подшипников электродвигателей перед выводом насоса из эксплуатации.
16 Русский (RU) Прибор управления пожарный ППУ не требует специального технического обслуживания и ухода. Он должен быть сухим и содержаться в чистоте. В процессе эксплуатации необходимо производить проверку состояния контактных соединений и, при необходимости, подтягивать их. Периодичность проверок устанавливается в зависимости от производственных условий, но не реже 1 раза в 6 месяцев. Рекомендуется контролировать напряжение на вводах электроснабжения и своевременно принимать меры по устранению неполадок в питающей сети. 1. Вывод из эксплуатации Для того, чтобы вывести установку Hydro MX из эксплуатации, необходимо перевести сетевой выключатель в положение «Отключено». Предупреждение Все электрические линии, расположенные до сетевого выключателя, постоянно находятся под напряжением. Поэтому, чтобы предотвратить случайное или несанкционированное включение оборудования, необходимо заблокировать сетевой выключатель. Отдельные насосы можно вывести из эксплуатации с помощью отключения соответствующего автомата защиты электродвигателя, установочных автоматов или предохранителей. 1. Защита от низких температур Если в период длительного простоя возможна опасность падения температуры окружающей среды до 0 С и ниже, жидкость из установки должна сливаться. Чтобы слить из насоса жидкость, необходимо отвернуть резьбовую пробку отверстия для выпуска воздуха в верхней части и пробку сливного отверстия в основании. Для опорожнения установки в системе необходимо предусмотреть места выпуска жидкости. Предупреждение Необходимо соблюдать меры предосторожности, чтобы исключить попадание рабочей жидкости на электрические компоненты установки.. Технические данные. Обнаружение и устранение неисправностей Возможные неисправности и способы их устранения приведены в Паспорте, Руководстве по монтажу и эксплуатации к соответствующим насосам установки пожаротушения. 1. Утилизация изделия Основным критерием предельного состояния изделия является: 1. отказ одной или нескольких составных частей, ремонт или замена которых не предусмотрены 2. увеличение затрат на ремонт и техническое обслуживание, приводящее к экономической нецелесообразности эксплуатации. Данное изделие, а также узлы и детали должны собираться и утилизироваться в соответствии с требованиями местного законодательства в области экологии. 18. Изготовитель. Срок службы Концерн Grundfos Holding A/S, Poul Due Jensens Vej, DK-8850 Bjerringbro, Дания* * точная страна изготовления указана на фирменной табличке оборудования. Уполномоченное изготовителем лицо/импортер**: ООО «Грундфос Истра» 81, Московская область, Истринский р-он, Павло-Слободское с/п, д. Лешково, д. 188 Импортер по Центральной Азии: ТОО «Грундфос Казахстан» Казахстан, , г. Алматы, мкр-н Кок-Тобе, ул. Кыз-Жибек, ** указано в отношении импортного оборудования. Для оборудования, произведенного в России: Изготовитель: ООО «Грундфос Истра» 81, Московская область, Истринский р-он, Павло-Слободское с/п, д. Лешково, д. 188 Импортер по Центральной Азии: ТОО «Грундфос Казахстан» Казахстан, , г. Алматы, мкр-н Кок-Тобе, ул. Кыз-Жибек, Срок службы оборудования составляет 10 лет. Максимальная подача [м /ч]: 500 * Максимальный напор [м]: 0 * Температура перекачиваемой жидкости [ C]: Температура окружающей среды [ C]: Относительная влажность воздуха [%]: не более 80% при температуре 25 C Мощность электродвигателя насосов [квт]: 1, * Частота вращения вала электродвигателя [мин -1 ]: 2900 * Напряжение питания: 2 ввода по х80- В, 50 Гц Максимальный уровень шума установки [дб(а)]: 80 Примечание: Уровень шума определяется скоростью движения воды и раствора пенообразователя в трубопроводах. Скорость движения рабочей среды должна определяться диаметром трубопровода гидравлической сети и должна составлять в напорных и всасывающих трубопроводах в эксплуатирующей организации не более 2,6 м/с. * технические данные конкретной модификации оборудования указаны на фирменной табличке. Возможны технические изменения.
17 Приложение 1. Принципиальная схема электроподключения 9 GND Прибор управления пожарный Подключение 2 Стр. 1 Стр. Русский (RU) управления CL модулем управления дополнительными УДП УДП УДП X8 COM B А CH задвижками с электроприводом Подключение диспетчеризации по интерфейсу Modbus Неисправность Сигнал на запуск Внимание Пожар 1 Пожар 2 на входе Дистанционный пуск Дистанционный останов насос 1 насос 2 насос насос насос 5 насос 6 1 на выходе 2 на выходе запуска жокей насоса Поплавок запуска дренажного насоса Низкий уровень ёмкость 1 Низкий уровень ёмкость 2 Низкий уровень ёмкость датчика PTC насоса 1 датчика PTC насоса 6 N N W1 V1 U1 2 1 X01 X02 X1 Ввод 2 Ввод 1 PTC Насос 1 Насос 6 Дренажный насос = 1 ППУ DOL Создано для Создано Задвижка 1 закрыта 2 Задвижка 1 открыта Авария задвижки 1 U 2U 1 Задвижка W1 V1 U1 2 1 X6 1W 1V 1U W V U W V U W V U Жокейнасос
M Оригинал M M6 M M1
PTC M\ 2 U S S2 S V 2W V W
M M8\ X9 2 W V U V W
M M9\5 Двигатель задвижки 1 0 Сигналы диспетчеризации максимум 2 А, 20 В УДП S Релейные выходы «ПУСК» Релейный выход «Неисправность» N L L2 L1 X Питание модуля управления дополнительными задвижками Дата издания Разработал Проверил Утвердил X10 1
18 Русский (RU) УДП УДП УДП Прибор управления пожарный Подключение управления модулем управления дополнительными задвижками с электроприводом Подключение диспетчеризации по интерфейсу Modbus Неисправность Сигнал на запуск Внимание Пожар 1 Пожар 2 на входе Дистанционный пуск Дистанционный останов насос 1 насос 2 насос насос насос 5 насос 6 1 на выходе 2 на выходе запуска жокей насоса Поплавок запуска дренажного насоса Низкий уровень ёмкость 1 Низкий уровень ёмкость 2 Низкий уровень ёмкость датчика PTC насоса 1 датчика PTC насоса 6 N N 2 1 U2 W2 V2 W1 V1 U1 2 1 U2 W2 V2 W1 V1 U1 X01 X02 Ввод 2 Ввод 1 Насос 1 Насос 6 = Стр. 2 Стр. 2 ППУ SD Создано для Создано 2 Задвижка 1 закрыта Задвижка 1 открыта Авария задвижки 1 Дренажный насос Оригинал U 1 X6 X1 U1 V1 W1 U1 V1 W1 M1 M6 PTC M
W2 U2 V2 W2 U2 V2 1U 2 28 Жокейнасос U 1W 1V U V W U M
M\ X9 2 COM B А CH CL GND 2V Задвижка 1 2W V W M
S S2 S1 M8\ 8 — УДП X S Сигналы диспетчеризации максимум 2 А, 20 В X Релейные выходы «ПУСК» Релейный выход «Неисправность» N L L2 L1 W V U V W M
M9\5 Двигатель задвижки Питание модуля управления дополнительными задвижками Дата издания Разработал Проверил Утвердил X 1 18
19 9 GND CL Модуль управления дополнительными задвижками Подключение управления модулем управления дополнительными Стр. Стр. Русский (RU) CH задвижками с электроприводом Ввод 1 X11 N = 6 8 Задвижка 2 Задвижка 2 0 S 1 S2 Дата издания S1 Разработал Утвердил S 2 S2 Оригинал S1 Создано для S S Задвижка 9 Задвижка 2 закрыта Задвижка 2 открыта Авария задвижки 2 Задвижка закрыта Задвижка открыта Авария задвижки Задвижка закрыта X1 Проверил 8W 8V 8U W V U 6W 6V 6U W V U W V U W V U M
M\8 Двигатель задвижки 2 Модуль дополнительных задвижек 80 В 5 Создано Двигатель задвижки Двигатель задвижки 0 X5\ S 1 Задвижка открыта S M
Источник